Lyrics and translation Maan - De Brief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
zei:
"Wat
heb
je
nou
zelf
bereikt?
Ты
сказал:
"Чего
ты
сама
добилась?
Jij
gaat
ook
een
keer
voorbij
Твоё
время
тоже
придёт,
Je
bent
nog
klein
en
van
de
wereld
weet
je
niets
Ты
ещё
мала
и
ничего
не
знаешь
о
мире.
Wat
heb
je
nou
zelf
gebouwd?
Что
ты
сама
построила?
Zijn
je
mensen
trots
op
jou?
Гордятся
ли
тобой
твои
родные?
Je
hebt
nog
tijd,
maar
straks
verlies
je
je
gezicht"
У
тебя
ещё
есть
время,
но
скоро
ты
потеряешь
лицо".
Ze
denken
alles
maar
te
weten,
tegen
beter
weten
in
Вы
думаете,
что
всё
знаете,
вопреки
здравому
смыслу.
Onwetendheid
is
m'n
zegen
Неведение
— моё
благословение.
Wat
je
zei
deed
me
verdriet
Твои
слова
причинили
мне
боль.
Waar
had
ik
dat
aan
verdiend?
Чем
я
это
заслужила?
Je
brief
zal
mij
voor
altijd
blijven
zeggen
dat
ik
lieg
Твоё
письмо
всегда
будет
говорить
мне,
что
я
лгу.
Het
is
goed,
zo
goed
voor
mij
Это
хорошо,
так
хорошо
для
меня.
Ik
kom
sterker
uit
de
strijd
Я
выйду
из
этой
борьбы
сильнее.
Ik
zing
je
brief
als
een
gedicht
Я
пою
твоё
письмо,
как
стихотворение,
Met
een
lach
op
m'n
gezicht
С
улыбкой
на
лице.
Waar
haal
je
de
tijd
vandaan?
Откуда
у
тебя
столько
времени?
Waarom
ben
je
toch
zo
kwaad?
Почему
ты
так
зол?
Je
lijkt
te
denken
dat
je
weet
wat
me
beweegt
Ты
словно
думаешь,
что
знаешь,
что
мной
движет.
Of
gaat
het
je
niet
echt
om
mij?
Или
тебе
на
самом
деле
всё
равно?
Zit
je
met
je
eigen
pijn?
Ты
мучаешься
от
собственной
боли?
Wat
je
bereikt
is
dat
ik
niks
meer
om
je
geef
Ты
добился
того,
что
мне
теперь
всё
равно.
Ze
denken
alles
maar
te
weten,
tegen
beter
weten
in
Вы
думаете,
что
всё
знаете,
вопреки
здравому
смыслу.
Onwetendheid
is
m'n
zegen
Неведение
— моё
благословение.
Wat
je
zei
deed
me
verdriet
Твои
слова
причинили
мне
боль.
Waar
had
ik
dat
aan
verdiend?
Чем
я
это
заслужила?
Je
brief
zal
mij
voor
altijd
blijven
zeggen
dat
ik
lieg
Твоё
письмо
всегда
будет
говорить
мне,
что
я
лгу.
Het
is
goed,
zo
goed
voor
mij
Это
хорошо,
так
хорошо
для
меня.
Ik
kom
sterker
uit
de
strijd
Я
выйду
из
этой
борьбы
сильнее.
Ik
zing
je
brief
als
een
gedicht
Я
пою
твоё
письмо,
как
стихотворение,
Met
een
lach
op
m'n
gezicht
С
улыбкой
на
лице.
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Wat
je
zei
deed
me
verdriet
Твои
слова
причинили
мне
боль.
Maar
vanavond
even
niet
Но
сегодня
вечером
нет.
Je
brief
zal
mij
voor
altijd
blijven
zeggen
dat
ik
lieg
Твоё
письмо
всегда
будет
говорить
мне,
что
я
лгу.
Het
is
goed,
zo
goed
voor
mij
Это
хорошо,
так
хорошо
для
меня.
Ik
ben
sterker
dan
ik
lijk
Я
сильнее,
чем
кажусь.
Ik
zing
je
brief
als
een
gedicht
Я
пою
твоё
письмо,
как
стихотворение,
Met
een
lach
op
m'n
gezicht
С
улыбкой
на
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okke Punt, Maan De Steenwinkel, Bente M. Fokkens
Album
Leven
date of release
14-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.