Lyrics and translation Maan - Misschien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
't
Is
avond,
ik
zit
naast
je,
genoeg
om
over
te
praten
Вечер,
я
сижу
рядом
с
тобой,
есть
о
чем
поговорить
Ik
schrijf
je
initialen
in
het
zand
Я
пишу
твои
инициалы
на
песке
Een
laken
met
wat
water,
wat
wijn
om
te
verdwalen
Простыня,
немного
воды,
немного
вина,
чтобы
забыться
Ik
neem
een
duik,
kom
en
pak
m'n
hand
Я
ныряю,
иди
и
возьми
меня
за
руку
De
kleur
aan
de
hemel
lijkt
voor
ons
getekend
Цвет
неба
словно
нарисован
для
нас
We
zien
wel
vanzelf
waar
dit
strandt
Мы
увидим,
где
закончится
этот
пляж
Met
je
kus
op
m'n
wang,
rij
ik
rustig
weer
terug
naar
huis
С
твоим
поцелуем
на
моей
щеке
я
спокойно
еду
домой
En
ik
weet
niet
wat
het
is,
maar
dat
maakt
voor
nu
niets
uit
И
я
не
знаю,
что
это,
но
сейчас
это
не
имеет
значения
En
al
wordt
het
niks,
ben
ik
blij
dat
ik
bij
je
was
vannacht
И
даже
если
ничего
не
получится,
я
рада,
что
была
с
тобой
этой
ночью
Maar
misschien
wil
ik
je
nog
een
keertje
zien
Но,
может
быть,
я
захочу
увидеть
тебя
еще
раз
Ik
kijk
naar
je
lach,
maar
Я
смотрю
на
твою
улыбку,
но
In
gedachte
raakt
mijn
hand
al
stiekem
even
die
van
jou
В
мыслях
моя
рука
уже
украдкой
касается
твоей
Maar
dat
denk
ik
maar
een
fractie,
want
ik
durf
die
eerste
stap
niet
te
zetten
Но
это
лишь
мимолетная
мысль,
потому
что
я
не
осмеливаюсь
сделать
первый
шаг
Oh,
als
jij
dit
weten
zou
О,
если
бы
ты
знал
De
kleur
aan
de
hemel
lijkt
voor
ons
getekend
Цвет
неба
словно
нарисован
для
нас
We
zien
wel
vanzelf
waar
dit
strandt
Мы
увидим,
где
закончится
этот
пляж
Met
je
kus
op
m'n
wang,
rij
ik
rustig
weer
terug
naar
huis
С
твоим
поцелуем
на
моей
щеке
я
спокойно
еду
домой
En
ik
weet
niet
wat
het
is,
maar
dat
maakt
voor
nu
niets
uit
И
я
не
знаю,
что
это,
но
сейчас
это
не
имеет
значения
En
al
wordt
het
niks,
ben
ik
blij
dat
ik
bij
je
was
vannacht
И
даже
если
ничего
не
получится,
я
рада,
что
была
с
тобой
этой
ночью
Maar
misschien
wil
ik
je
nog
een
keertje
zien
Но,
может
быть,
я
захочу
увидеть
тебя
еще
раз
Met
je
kus
op
m'n
wang,
rij
ik
rustig
weer
terug
naar
huis
С
твоим
поцелуем
на
моей
щеке
я
спокойно
еду
домой
En
ik
weet
niet
wat
het
is,
maar
dat
maakt
voor
nu
niets
uit
И
я
не
знаю,
что
это,
но
сейчас
это
не
имеет
значения
En
al
wordt
het
niks,
ben
ik
blij
dat
ik
bij
je
was
vannacht
И
даже
если
ничего
не
получится,
я
рада,
что
была
с
тобой
этой
ночью
Maar
misschien
wil
ik
je
nog
een
keertje
zien
Но,
может
быть,
я
захочу
увидеть
тебя
еще
раз
Misschien
wil
ik
je
nog
een
keertje
zien
Может
быть,
я
захочу
увидеть
тебя
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Vahle, Ramon Ginton
Album
Leven
date of release
14-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.