Maan feat. De Jeugd Van Tegenwoordig - Naar De Maan - translation of the lyrics into German

Naar De Maan - De Jeugd van Tegenwoordig , MAAN translation in German




Naar De Maan
Zum Mond
Ladies en gentle, welkom bij niemand minder dan
Meine Damen und Herren, willkommen bei niemand Geringerem als
De Jeugd Van Tegenwoordig en sterrenzangeres Maan
De Jeugd Van Tegenwoordig und Star-Sängerin Maan
Ik ben op jou, let's be op gaan
Ich steh auf dich, lass uns abgehen
Je love is hot, net pyromaan
Deine Liebe ist heiß, wie ein Pyromane
Blus me, blus me met je lippen
Lösch mich, lösch mich mit deinen Lippen
You my legday, kan je niet skippen
Du bist mein Legday, kann dich nicht skippen
Let's go lose, let's go get
Lass uns loslegen, lass uns durchstarten
Neem m'n petje af voor je en da's no cap
Ich ziehe meinen Hut vor dir, und das ist kein Scherz ("no cap")
Your back, ik heb het, oh snap
Dein Rücken, ich hab ihn, oh snap
Your love is je van het (hey)
Deine Liebe ist der Hammer (hey)
Ik droom al maanden van een tripje naar de zon
Ich träume schon seit Monaten von einem Trip zur Sonne
En dat begon toen ik je ogen voelde kijken naar m'n mond
Und das begann, als ich deine Augen auf meinen Mund gerichtet spürte
Zou dit iets buitenaards zijn?
Sollte das etwas Außerirdisches sein?
Kom ik hier nog bovenop?
Werde ich das überstehen?
Ik heb zin in jou en je sterrenstof
Ich habe Lust auf dich und deinen Sternenstaub
Laten we gaan, 't liefst nog vandaag
Lass uns gehen, am liebsten noch heute
Samen stralen door de lucht
Zusammen strahlen wir durch die Luft
Wat gaan we doen? Waar gaan we heen?
Was werden wir tun? Wo gehen wir hin?
'K Heb alle tijd, neem me maar mee
Ich habe alle Zeit, nimm mich einfach mit
Want we gaan naar de maan en nooit meer terug
Denn wir fliegen zum Mond und kehren nie mehr zurück
Naar de maan
Zum Mond
Naar de maan en ik kom nooit meer terug
Zum Mond und ich komme nie mehr zurück
Ik heb m'n koffer allang gepakt
Ich habe meinen Koffer schon längst gepackt
Bergschoenen en een zwembroek, van alles wat
Bergschuhe und eine Badehose, von allem etwas
Kom en vertel me alles van
Komm und erzähl mir alles von
Je intergalactische vakantieplan
Deinem intergalaktischen Urlaubsplan
Gaan we duurzaam, met het treintje?
Reisen wir nachhaltig, mit dem Züglein?
Hou me niet langer aan het lijntje
Halte mich nicht länger hin
Pepijntje wacht op je seintje
Pepijntje wartet auf dein Zeichen
Ik heb altijd tijd om te verdwijnen, met jou
Ich habe immer Zeit, um zu verschwinden, mit dir
Ik droom al jaren van een tripje naar de maan
Ich träume schon seit Jahren von einem Trip zum Mond
Dat was ontstaan toen ik je zag en bij het horen van m'n naam
Das entstand, als ich dich sah und beim Klang meines Namens
Zou dit iets magistraals zijn?
Sollte das etwas Magisches sein?
Mag ik jou iets zeggen?
Darf ich dir etwas sagen?
Verliefd op jou en elke letter
Verliebt in dich und jeden Buchstaben
Laten we gaan, 't liefst nog vandaag
Lass uns gehen, am liebsten noch heute
Samen stralen door de lucht
Zusammen strahlen wir durch die Luft
Wat gaan we doen? Waar gaan we heen?
Was werden wir tun? Wo gehen wir hin?
'K Heb alle tijd, neem me maar mee
Ich habe alle Zeit, nimm mich einfach mit
Want we gaan naar de maan en nooit meer terug
Denn wir fliegen zum Mond und kehren nie mehr zurück
Laten we gaan, 't liefst nog vandaag
Lass uns gehen, am liebsten noch heute
Samen stralen door de lucht
Zusammen strahlen wir durch die Luft
Wat gaan we doen? Waar gaan we heen?
Was werden wir tun? Wo gehen wir hin?
Het maakt niet uit, we gaan meteen
Es ist egal, wir gehen sofort
Naar de maan en nooit meer terug
Zum Mond und kehren nie mehr zurück
We zijn op de maan, kijk ons lekker gaan
Wir sind auf dem Mond, sieh uns an, wie wir abgehen
Van zwaartekracht trekken wij niks aan
Von der Schwerkraft lassen wir uns nicht beeindrucken
We zijn lekker verdwaald en een beetje naakt
Wir haben uns herrlich verirrt und sind ein bisschen nackt
Nu wordt het laat
Jetzt wird es spät
Laten we gaan, 't liefst nog vandaag ('t liefst nog vandaag)
Lass uns gehen, am liebsten noch heute (am liebsten noch heute)
Samen stralen door de lucht
Zusammen strahlen wir durch die Luft
Wat gaan we doen? Waar gaan we heen?
Was werden wir tun? Wo gehen wir hin?
'K Heb alle tijd, neem me maar mee
Ich habe alle Zeit, nimm mich einfach mit
Want we gaan naar de maan en nooit meer terug
Denn wir fliegen zum Mond und kehren nie mehr zurück
Laten we gaan (zing voor ze, Vjeze), 't liefst nog vandaag ('t liefst nog vandaag) (ha-ha)
Lass uns gehen (sing für sie, Vjeze), am liebsten noch heute (am liebsten noch heute) (ha-ha)
Samen stralen door de lucht
Zusammen strahlen wir durch die Luft
Wat gaan we doen? Waar gaan we heen?
Was werden wir tun? Wo gehen wir hin?
Het maakt niet uit, we gaan meteen (die kant op?)
Es ist egal, wir gehen sofort (in diese Richtung?)
Naar de maan en nooit meer terug
Zum Mond und kehren nie mehr zurück
(Wat pakken we? Uber, rennen, vliegen? Let's go man!)
(Was nehmen wir? Uber, Rennen, Fliegen? Los geht's, Mann!)





Writer(s): Olivier Mitshell Locadia, Arno Krabman, Pepijn Lanen, Alfred Tratlehner, Bastiaan Bas Bron, Maan De Steenwinkel

Maan feat. De Jeugd Van Tegenwoordig - Naar De Maan
Album
Naar De Maan
date of release
01-07-2022



Attention! Feel free to leave feedback.