Lyrics and translation Maan On The Moon feat. Marvin Brooks & Flyboy - Gone (feat. Marvin Brooks) - Flyboy Remix
Gone (feat. Marvin Brooks) - Flyboy Remix
Ушедшая (при участии Марвина Брукса) - ремикс Flyboy
You
show
me
all
of
the
stages
Ты
показываешь
мне
все
этапы
All
the
things
they're
trying
Все
их
попытки
But
you've
never
seen
the
pages
Но
ты
никогда
не
видел
страниц
That
are
left
behind
Которые
остались
позади
Eye
to
eye
with
the
evil
through
the
valley
of
death
Глаза
в
глаза
со
злом
через
долину
смерти
I
just
really
gotta
know
now
Я
просто
действительно
хочу
сейчас
знать
How
far
would
you
go
now?
Как
далеко
ты
сейчас
зайдёшь?
Follow
me,
follow
me,
follow
me
Следовать
за
мной,
следовать
за
мной,
следовать
за
мной
And
hide
in
a
secret
place
И
скрыться
в
тайном
месте
Would
you
stop
ask
questions
Перестанешь
ли
ты
задавать
вопросы
Or
would
you
trust
this
place
Или
будешь
ли
ты
доверять
этому
месту
Follow
me,
follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
Are
you
my
ride
or
die
Ты
мой
верный
друг
Would
you
rather
not
cry
Сможешь
ли
ты
не
плакать
Would
you
miss
me
when
I'm
gone?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет?
There's
a
time
for
heroes
Есть
время
для
героев
We
can
never
sleep
Мы
никогда
не
можем
спать
But
they
were
challenging
my
ego
Но
они
бросали
вызов
моему
эго
By
the
way
they
speak
Их
способом
общения
So
can
we
fly
like
eagles
Так
можем
ли
мы
летать,
как
орлы
To
the
highest
peak?
К
самой
высокой
вершине?
I'm
just
really
gonna
know
now
Я
просто
действительно
хочу
сейчас
знать
How
far
would
you
go
now?
Как
далеко
ты
сейчас
зайдёшь?
Follow
me,
follow
me,
follow
me
Следовать
за
мной,
следовать
за
мной,
следовать
за
мной
And
hide
in
a
secret
place
И
скрыться
в
тайном
месте
Would
you
stop
ask
questions
Перестанешь
ли
ты
задавать
вопросы
Or
would
you
trust
this
place
Или
будешь
ли
ты
доверять
этому
месту
Follow
me,
follow
me,
follow
me
Следовать
за
мной,
следовать
за
мной,
следовать
за
мной
Are
you
my
ride
or
die
Ты
мой
верный
друг
Would
you
probably
not
cry?
Ты
не
будешь
плакать?
Would
you
miss
me
when
I'm
gone?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет?
Would
you
miss
me
when
I'm
gone?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет?
Would
you
miss
me
when
I'm
gone?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет?
Would
you
miss
me
when
I'm
gone?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.