Maan feat. Tony Junior - 7 Maanden - translation of the lyrics into German

7 Maanden - Tony Junior , MAAN translation in German




7 Maanden
7 Monate
Zeven maanden geleden, niemand wist van ons zijn
Vor sieben Monaten, niemand wusste von uns
Drukke plaatsen vermeden, binnen jouw muren waren we vrij
Belebte Orte gemieden, innerhalb deiner Mauern waren wir frei
Niemand mocht van ons weten, jij en ik, alleen wij
Niemand durfte von uns wissen, du und ich, nur wir allein
Nachtenlang rondgereden, doodstille wegen lieten me vrij
Nächte lang herumgefahren, totenstille Straßen ließen mich frei
Oh, ik weet niet goed wat ik hier nu doe
Oh, ich weiß nicht recht, was ich hier jetzt tue
Maar dat maakt niet uit, want het voelt wel goed
Aber das macht nichts, denn es fühlt sich gut an
En soms weet ik niet, doe ik dit wel goed?
Und manchmal weiß ich nicht, mache ich das richtig?
Maar de volgende keer dat ik bij je ben
Aber das nächste Mal, wenn ich bei dir bin
Dan is het voor jou
Dann ist es für dich
Dan is het voor mij
Dann ist es für mich
Ik laat me niet meer leiden door wat er wordt gezegd
Ich lasse mich nicht mehr davon leiten, was gesagt wird
Ik luister naar m′n hart, niet meer naar de stem
Ich höre auf mein Herz, nicht mehr auf die Stimme
De enige die mij vertelt, dit is echt
Das einzige, das mir sagt, das ist echt
Langzaam leerden we lopen, de wereld liep met ons mee
Langsam lernten wir zu gehen, die Welt ging mit uns
Had 'ie haar nou veroverd? En wat doen zij met z′n twee?
Hatte er sie nun erobert? Und was machen die beiden zusammen?
Mensen blijven maar praten, onderweg naar Parijs
Die Leute reden weiter, unterwegs nach Paris
Het moest iets zijn van ons samen, maar niets blijft meer geheim
Es sollte etwas nur für uns sein, aber nichts bleibt mehr geheim
Oh, ik weet niet goed wat ik hier nu doe
Oh, ich weiß nicht recht, was ich hier jetzt tue
Maar dat maakt niet uit, want het voelt wel goed
Aber das macht nichts, denn es fühlt sich gut an
En soms weet ik niet, doe ik dit wel goed?
Und manchmal weiß ich nicht, mache ich das richtig?
Maar de volgende keer dat ik bij je ben
Aber das nächste Mal, wenn ich bei dir bin
Dan is het voor jou
Dann ist es für dich
Dan is het voor mij
Dann ist es für mich
Ik laat me niet meer leiden door wat er wordt gezegd
Ich lasse mich nicht mehr davon leiten, was gesagt wird
Ik luister naar m'n hart, niet meer naar de stem
Ich höre auf mein Herz, nicht mehr auf die Stimme
De enige die mij vertelt, dit is echt
Das einzige, das mir sagt, das ist echt





Writer(s): Maan De Steenwinkel, Tony Claessens


Attention! Feel free to leave feedback.