Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeven
maanden
geleden,
niemand
wist
van
ons
zijn
Vor
sieben
Monaten,
niemand
wusste
von
uns
Drukke
plaatsen
vermeden,
binnen
jouw
muren
waren
we
vrij
Belebte
Orte
gemieden,
innerhalb
deiner
Mauern
waren
wir
frei
Niemand
mocht
van
ons
weten,
jij
en
ik,
alleen
wij
Niemand
durfte
von
uns
wissen,
du
und
ich,
nur
wir
allein
Nachtenlang
rondgereden,
doodstille
wegen
lieten
me
vrij
Nächte
lang
herumgefahren,
totenstille
Straßen
ließen
mich
frei
Oh,
ik
weet
niet
goed
wat
ik
hier
nu
doe
Oh,
ich
weiß
nicht
recht,
was
ich
hier
jetzt
tue
Maar
dat
maakt
niet
uit,
want
het
voelt
wel
goed
Aber
das
macht
nichts,
denn
es
fühlt
sich
gut
an
En
soms
weet
ik
niet,
doe
ik
dit
wel
goed?
Und
manchmal
weiß
ich
nicht,
mache
ich
das
richtig?
Maar
de
volgende
keer
dat
ik
bij
je
ben
Aber
das
nächste
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
Dan
is
het
voor
jou
Dann
ist
es
für
dich
Dan
is
het
voor
mij
Dann
ist
es
für
mich
Ik
laat
me
niet
meer
leiden
door
wat
er
wordt
gezegd
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
davon
leiten,
was
gesagt
wird
Ik
luister
naar
m′n
hart,
niet
meer
naar
de
stem
Ich
höre
auf
mein
Herz,
nicht
mehr
auf
die
Stimme
De
enige
die
mij
vertelt,
dit
is
echt
Das
einzige,
das
mir
sagt,
das
ist
echt
Langzaam
leerden
we
lopen,
de
wereld
liep
met
ons
mee
Langsam
lernten
wir
zu
gehen,
die
Welt
ging
mit
uns
Had
'ie
haar
nou
veroverd?
En
wat
doen
zij
met
z′n
twee?
Hatte
er
sie
nun
erobert?
Und
was
machen
die
beiden
zusammen?
Mensen
blijven
maar
praten,
onderweg
naar
Parijs
Die
Leute
reden
weiter,
unterwegs
nach
Paris
Het
moest
iets
zijn
van
ons
samen,
maar
niets
blijft
meer
geheim
Es
sollte
etwas
nur
für
uns
sein,
aber
nichts
bleibt
mehr
geheim
Oh,
ik
weet
niet
goed
wat
ik
hier
nu
doe
Oh,
ich
weiß
nicht
recht,
was
ich
hier
jetzt
tue
Maar
dat
maakt
niet
uit,
want
het
voelt
wel
goed
Aber
das
macht
nichts,
denn
es
fühlt
sich
gut
an
En
soms
weet
ik
niet,
doe
ik
dit
wel
goed?
Und
manchmal
weiß
ich
nicht,
mache
ich
das
richtig?
Maar
de
volgende
keer
dat
ik
bij
je
ben
Aber
das
nächste
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
Dan
is
het
voor
jou
Dann
ist
es
für
dich
Dan
is
het
voor
mij
Dann
ist
es
für
mich
Ik
laat
me
niet
meer
leiden
door
wat
er
wordt
gezegd
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
davon
leiten,
was
gesagt
wird
Ik
luister
naar
m'n
hart,
niet
meer
naar
de
stem
Ich
höre
auf
mein
Herz,
nicht
mehr
auf
die
Stimme
De
enige
die
mij
vertelt,
dit
is
echt
Das
einzige,
das
mir
sagt,
das
ist
echt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maan De Steenwinkel, Tony Claessens
Attention! Feel free to leave feedback.