Maanam feat. Muniek Staszczyk - Szare miraże (feat. Muniek Staszczyk) [Live] - translation of the lyrics into German

Szare miraże (feat. Muniek Staszczyk) [Live] - Maanam , Muniek Staszczyk translation in German




Szare miraże (feat. Muniek Staszczyk) [Live]
Graue Illusionen (feat. Muniek Staszczyk) [Live]
Tylko dlatego, że jesteś nikim
Nur weil du ein Niemand bist,
Możesz pogadać z drugim człowiekiem
Kannst du mit einem anderen Menschen reden.
Życie bogate, pełne sekretów
Ein reiches Leben, voller Geheimnisse,
W szarym człowieku, w szarym człowieku
In einem grauen Menschen, in einem grauen Menschen.
Oszczędne słowa, twarze, uśmiechy
Sparsame Worte, Gesichter, Lächeln,
Nie mów za dużo, szary człowieku
Sprich nicht zu viel, grauer Mann,
Choć jesteś nikim takim pozostań
Obwohl du ein Niemand bist, bleib so,
Szare sekrety dla mnie pozostaw
Graue Geheimnisse, behalte sie für mich.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy (Muniek, co ty robisz?)
Der Mensch erschafft Metamorphosen. (Muniek, was machst du da?)
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Ich tajemnicą niech pozostanie
Ihr Geheimnis soll bleiben,
Co zwykle jadasz na śniadanie
Was du normalerweise zum Frühstück isst,
I czy w tygodniu kochasz się
Und ob du dich in der Woche
Razy siedem czy też pięć
Siebenmal oder fünfmal liebst.
Twój dom wśród setek innych domów
Dein Haus unter hunderten anderen Häusern,
Z szarymi drzwiami, z szarym balkonem (już nie)
Mit grauen Türen, mit grauem Balkon (nicht mehr),
Jeśli cię dręczą szare sny
Wenn dich graue Träume quälen,
Zapukaj do mych szarych drzwi
Klopf an meine grauen Türen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Hello
Hallo
Tylko dlatego, że jesteś nikim
Nur weil du ein Niemand bist,
Możesz pogadać z drugim człowiekiem
Kannst du mit einem anderen Menschen reden.
Życie bogate, pełne sekretów
Ein reiches Leben, voller Geheimnisse,
W szarym człowieku, w szarym człowieku
In einem grauen Menschen, in einem grauen Menschen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Tysiące twarzy, setki miraży
Tausende Gesichter, hunderte Illusionen,
To człowiek tworzy metamorfozy
Der Mensch erschafft Metamorphosen.
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy
Metamorphosen
Metamorfozy (wow!)
Metamorphosen (wow!)
Wow! Dzięks!
Wow! Danke!
Munia, Munia!
Munia, Munia!





Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski


Attention! Feel free to leave feedback.