Maanam - Karuzela Z Madonnami (Version 2) (2011 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maanam - Karuzela Z Madonnami (Version 2) (2011 Digital Remaster)




Karuzela Z Madonnami (Version 2) (2011 Digital Remaster)
Карусель с Мадоннами (Версия 2) (2011 Цифровой ремастеринг)
Wsiadajcie madonny madonny
Садитесь, Мадонны, Мадонны,
Do bryk szesciokonnych sciokonnych
В упряжки шестиконные, шестиконные.
Konie wisza kopytami nad ziemia
Кони копытами над землёй висят,
One w brykach na postoju juz drzemia
Они в каретах, стоящих на месте, уже дремлют.
Kazda bryka malowana w trzy ogniste farbki
Каждая карета раскрашена тремя огненными красками
I trzy konskie masci:
И тремя лошадиными мастями:
Od sufitu
От потолка,
Od debu
От дегтя,
Od marchwi
От сажи.
Drgnely madonny
Дрогнули Мадонны,
I orszak stukonny
И конный эскорт
Ruszyl z kopyta
Тронулся с места.
Migaja w krag anglezy grzyw
Мелькают в круге английские гривы
I lambrekiny siodel
И ламбрекены седел,
I gorejace wzory bryk
И горящие узоры карет
Kwiecisto - laurkowe
Цветисто-лубочные.
A w kazdej bryce vis á vis
А в каждой карете визави
Madonna i madonna
Мадонна и Мадонна
W nieodmienionej pozie tkwi
В неизменной позе застыла,
Od dziecka odchylonna
С детства отклонившаяся.
Biale konie
Белые кони,
Bryka
Карета,
Czarne konie
Вороные кони,
Bryka
Карета,
Rude konie
Рыжие кони,
Bryka
Карета,
Magnifikat
Магнификат.
A one w Leonardach mir
А они в Леонардовых мирах,
W obrotach Rafaela
Во вращениях Рафаэля,
W okraglych ogniach w klatkach z lin
В круглых огнях, в клетках из линий,
W przedmiesciach i niedzielach
В пригородах и воскресеньях.
I w kazdej bryce vis á vis
И в каждой карете визави
Madonna i madonna
Мадонна и Мадонна,
I nie wiadomo która spi
И неведомо, которая спит,
A która jest natchniona
А которая вдохновлена.
Szóstka koni
Шестёрка коней,
One
Они,
Szóstka koni
Шестёрка коней,
One
Они,
Szóstka koni
Шестёрка коней,
One
Они,
Zakrecone
Закрученные.
Drgnely madonny
Дрогнули Мадонны,
I orszak stukonny
И конный эскорт
Ruszyl z kopyta
Тронулся с места,
Ruszyl z kopyta
Тронулся с места,
Ruszyl z kopyta
Тронулся с места,
Ruszyl z kopyta
Тронулся с места.





Writer(s): Zygmunt Konieczny, Miron Jerzy Bialoszewski


Attention! Feel free to leave feedback.