Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
to
za
dom,
fundamenty
w
nim
drżą
Was
ist
das
für
ein
Haus,
seine
Fundamente
zittern
Brat
bratu
gardło
podrzyna
Bruder
schneidet
Bruder
die
Kehle
durch
Jest
zawsze
rola
dla
Kreona
Es
gibt
immer
eine
Rolle
für
Kreon
Jest
heroiczna
Antygona
Es
gibt
die
heroische
Antigone
Od
tysiącleci
nic
się
nie
zmienia
Seit
Jahrtausenden
ändert
sich
nichts
Te
same
żądze,
te
same
pragnienia
Dieselben
Begierden,
dieselben
Sehnsüchte
Gdy
wszystko
stracisz
a
lud
się
odwróci
Wenn
du
alles
verlierst
und
das
Volk
sich
abwendet
Za
późno
będzie,
by
do
życia
wrócić
Wird
es
zu
spät
sein,
ins
Leben
zurückzukehren
Bój
się
teraz
ty
Kreonie
Fürchte
dich
jetzt,
du
Kreon
Nie
zaśniesz
przeze
mnie
Wegen
mir
wirst
du
nicht
schlafen
Gdy
zechcę,
będę
szczurem
Wenn
ich
will,
werde
ich
eine
Ratte
sein
Dotrę
do
ciebie
przez
najmniejszą
dziurę
Ich
werde
durch
das
kleinste
Loch
zu
dir
gelangen
Gdy
zechcę
będę
karaluchem
Wenn
ich
will,
werde
ich
eine
Schabe
sein
Będę
ci
szeptać
przekleństwa
do
ucha
Ich
werde
dir
Flüche
ins
Ohr
flüstern
A
mogłam
być
cieniem
w
upalne
południe
Und
ich
hätte
ein
Schatten
in
der
heißen
Mittagssonne
sein
können
Czułą
kochanką
w
środku
nocy
Eine
zärtliche
Liebhaberin
mitten
in
der
Nacht
Mówisz,
że
jestem
bez
siły
Du
sagst,
ich
sei
ohne
Kraft
Ty
chyba
żartujesz
Du
scherzt
wohl
Jestem
twardym
diamentem
Ich
bin
ein
harter
Diamant
Ty
go
tylko
szlifujesz
Du
schleifst
ihn
nur
Bój
się
teraz
ty
Kreonie
Fürchte
dich
jetzt,
du
Kreon
Nie
zaśniesz
przeze
mnie
Wegen
mir
wirst
du
nicht
schlafen
Gdy
zechcę,
będę
szczurem
Wenn
ich
will,
werde
ich
eine
Ratte
sein
Dotrę
do
ciebie
przez
najmniejszą
dziurę
Ich
werde
durch
das
kleinste
Loch
zu
dir
gelangen
Gdy
zechcę
będę
karaluchem
Wenn
ich
will,
werde
ich
eine
Schabe
sein
Będę
ci
szeptać
przekleństwa
do
ucha
Ich
werde
dir
Flüche
ins
Ohr
flüstern
A
mogłam
być
cieniem
w
upalne
południe
Und
ich
hätte
ein
Schatten
in
der
heißen
Mittagssonne
sein
können
Czułą
kochanką
w
środku
nocy
Eine
zärtliche
Liebhaberin
mitten
in
der
Nacht
Jestem
twardym
diamentem
Ich
bin
ein
harter
Diamant
Ty
go
tylko
szlifujesz
Du
schleifst
ihn
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski
Attention! Feel free to leave feedback.