Maanam - Lipstick On The Glass (English Version) - 2011 Digital Remaster - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maanam - Lipstick On The Glass (English Version) - 2011 Digital Remaster




Lipstick On The Glass (English Version) - 2011 Digital Remaster
Lipstick On The Glass (English Version) - 2011 Digital Remaster
Otwieram drzwi, to jeste ty
I open the door, it's you
Przybieg³a, widzê jeszcze dr¿ysz
You rushed in, I see you're still trembling
Gor¹ce usta, gor¹ce d³onie
Hot lips, hot hands
W pó�³mroku ca³a l nisz
In the twilight, you're glowing
Powolnym ruchem siêgasz
With a slow move you reach out
I patrzysz poprzez szk³o
And look through the glass
Falujesz w rytmie zmierzchu
You sway to the rhythm of dusk
Przeci¹gasz siê jak kot
You stretch like a cat
Dotykam ciê, a wtedy ty
I touch you, and then you
Przymykasz czarne oczy
Close your dark eyes
Budzisz siê, znów ca³a l nisz
You wake up, glowing again
Ni siê ró�¿a nocy
Undisturbed by the night
Odchodzisz lecz zostawiasz
You leave but you leave behind
Na szklance szminki lad
A lipstick mark on the glass
To nic, ¿e ona przyjdzie
It doesn't matter if she comes
Zapyta jeszcze raz
She'll ask again
Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick...
Who's that lipstick...
Otwieram drzwi, to jeste ty
I open the door, it's you
Przybieg³a, widzê jeszcze dr¿ysz
You rushed in, I see you're still trembling
Gor¹ce usta, gor¹ce d³onie
Hot lips, hot hands
W pó�³mroku ca³a l nisz
In the twilight, you're glowing
Odchodzisz lecz zostawiasz
You leave but you leave behind
Na szklance szminki lad
A lipstick mark on the glass
To nic, ¿e ona przyjdzie
It doesn't matter if she comes
Zapyta jeszcze raz
She'll ask again
Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick...
Who's that lipstick...
Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick...
Who's that lipstick...






Attention! Feel free to leave feedback.