Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic dwa razy
Nichts zweimal
Nic
dwa
razy
się
nie
zdarza
Nichts
geschieht
zweimal
I
dlatego
z
tej
przyczyny
Und
aus
diesem
Grund
Zrodziliśmy
się
bez
wprawy
Sind
wir
ohne
Übung
geboren
I
pomrzemy
bez
rutyny
Und
werden
ohne
Routine
sterben
Choćbyśmy
uczniami
byli
Auch
wenn
wir
Schüler
wären
Najtępszymi
w
szkole
świata
Die
stumpfsinnigsten
in
der
Schule
der
Welt
Nie
będziemy
repetować
Werden
wir
nicht
wiederholen
Żadnej
zimy
ani
lata
Keinen
Winter
und
keinen
Sommer
Żaden
dzień
się
nie
powtórzy
Kein
Tag
wird
sich
wiederholen
Nie
ma
dwóch
podobnych
nocy
Es
gibt
keine
zwei
ähnlichen
Nächte
Dwóch
tych
samych
pocałunków
Zwei
derselben
Küsse
Dwóch
tych
samych
spojrzeń
w
oczy,
nie,
nie,
nie,
nie
Zwei
derselben
Blicke
in
die
Augen,
nein,
nein,
nein,
nein
Wczoraj
kiedy
twoje
imię
Gestern,
als
dein
Name
Ktoś
wymówił
przy
mnie
głośno
Jemand
bei
mir
laut
aussprach
Tak
mi
było
jakby
róża
War
mir,
als
ob
eine
Rose
Przez
otwarte
wpadła
okno
Durch
das
offene
Fenster
fiel
Uśmiechnięci,
wpółobjęci
Lächelnd,
halb
umarmt
Próbujemy
szukać
zgody
Versuchen
wir,
Einigkeit
zu
finden
Choć
różnimy
się
od
siebie
Obwohl
wir
uns
voneinander
unterscheiden
Jak
dwie
krople
czystej
wody
Wie
zwei
Tropfen
reinen
Wassers
Żaden
dzień
się
nie
powtórzy
Kein
Tag
wird
sich
wiederholen
Nie
ma
dwóch
podobnych
nocy
Es
gibt
keine
zwei
ähnlichen
Nächte
Dwóch
tych
samych
pocałunków
Zwei
derselben
Küsse
Dwóch
tych
samych
spojrzeń
w
oczy,
nie,
nie,
nie,
nie
Zwei
derselben
Blicke
in
die
Augen,
nein,
nein,
nein,
nein
Nic
dwa
razy
się
nie
zdarza
Nichts
geschieht
zweimal
I
dlatego
z
tej
przyczyny
Und
aus
diesem
Grund
Zrodziliśmy
się
bez
wprawy
Sind
wir
ohne
Übung
geboren
I
pomrzemy
bez
rutyny
Und
werden
ohne
Routine
sterben
Żaden
dzień
się
nie
powtórzy
Kein
Tag
wird
sich
wiederholen
Nie
ma
dwóch
podobnych
nocy
Es
gibt
keine
zwei
ähnlichen
Nächte
Dwóch
tych
samych
pocałunków
Zwei
derselben
Küsse
Dwóch
tych
samych
spojrzeń
w
oczy,
nie,
nie,
nie,
nie
Zwei
derselben
Blicke
in
die
Augen,
nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Jackowski
Attention! Feel free to leave feedback.