Lyrics and translation Maanam - Oddech Szczura - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oddech Szczura - 2011 Remaster
Дыхание крысы - ремастеринг 2011
Co
tak
szura,
to
sierść
szczura
Что
так
шуршит,
то
шёрстка
крысы,
Pierwszy
szczur
jest
już
na
murach
Первая
крыса
уже
на
стенах,
I
ociera
się
o
ściany
И
трётся
о
стены,
Stoi
cały
rozczochrany
Стоит
вся
взъерошенная.
Szumi,
szura
i
szeleści
Шумит,
шуршит
и
шелестит,
Oddech
szczura
ściany
pieści
Дыхание
крысы
стены
ласкает,
I
podnosi
w
górę
Ziemię
И
поднимает
вверх
Землю
Szczurze
plemię,
szczurze
plemię
Крысиное
племя,
крысиное
племя.
Nogi,
nogi,
setki
nóg
Ноги,
ноги,
сотни
ног
Tupią,
tupią,
tup,
tup,
tup
Топают,
топают,
топ,
топ,
топ,
Nogi,
nogi,
setki
nóg
Ноги,
ноги,
сотни
ног
Tupią,
tup,
tup
Топают,
топ,
топ.
Szczury
tłoczą
się
w
piwnicach
Крысы
толпятся
в
подвалах,
Niespokojna
okolica
Тревожная
округа,
Miasto
w
dymie,
miasto
ginie
Город
в
дыму,
город
гибнет,
Pierwszy
szczur
jest
już
na
linie
Первая
крыса
уже
на
линии.
Ciemną
nocą
słychać
piski
Тёмной
ночью
слышны
писки,
Syczą
groźne,
szczurze
pyski
Чавкают
грозные,
крысиные
пасти,
Bez
litości,
bez
ochłody
Без
жалости,
без
прохлады
Gilotyna
ścina
głowy
Гильотина
рубит
головы.
Nogi,
nogi,
setki
nóg
Ноги,
ноги,
сотни
ног
Tupią,
tupią,
tup,
tup,
tup
Топают,
топают,
топ,
топ,
топ,
Nogi,
nogi,
setki
nóg
Ноги,
ноги,
сотни
ног
Tupią,
tup,
tup
Топают,
топ,
топ.
Szumi,
szura
i
szeleści
Шумит,
шуршит
и
шелестит,
Oddech
szczura
ściany
pieści
Дыхание
крысы
стены
ласкает,
I
podnosi
w
górę
Ziemię
И
поднимает
вверх
Землю
Szczurze
plemię,
szczurze
plemię
Крысиное
племя,
крысиное
племя.
Szczury
tłoczą
się
w
piwnicach
Крысы
толпятся
в
подвалах,
Niespokojna
okolica
Тревожная
округа,
Miasto
w
dymie,
miasto
ginie
Город
в
дыму,
город
гибнет,
Pierwszy
szczur
jest
już
na
linie
Первая
крыса
уже
на
линии.
Nogi,
nogi,
setki
nóg
Ноги,
ноги,
сотни
ног
Tupią,
tupią,
tup,
tup,
tup
Топают,
топают,
топ,
топ,
топ,
Nogi,
nogi,
setki
nóg
Ноги,
ноги,
сотни
ног
Tupią,
tup,
tup
Топают,
топ,
топ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski
Attention! Feel free to leave feedback.