Maanam - Raz-dwa-raz-dwa - 2011 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maanam - Raz-dwa-raz-dwa - 2011 Remaster




Raz-dwa-raz-dwa - 2011 Remaster
Раз-два-раз-два - Ремастеринг 2011
Z dołu do góry, z góry na dół
Снизу вверх, сверху вниз
Z ciemności w słońce, z ciszy w krzyk
Из тьмы к солнцу, из тишины в крик
Falowanie i spadanie, falowanie, i spadanie
Взлеты и падения, взлеты и падения
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie
Движение, магнитное движение, стена к стене
Falowanie i spadanie, falowanie, i spadanie
Взлеты и падения, взлеты и падения
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie
Движение, магнитное движение, стена к стене
Miraż tworzenia, złuda istnienia
Мираж созидания, обман существования
Im wyżej skaczesz, tym bliżej dna
Чем выше взлетишь, тем ближе дно
Falowanie i spadanie, falowanie, i spadanie
Взлеты и падения, взлеты и падения
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie
Движение, магнитное движение, стена к стене
Falowanie i spadanie, falowanie, i spadanie
Взлеты и падения, взлеты и падения
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie
Движение, магнитное движение, стена к стене
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa
Раз-два
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa
Раз-два
W końcu zmęczony bez sił i ochoty
В конце концов, уставший, без сил и желания
Bez domu i imienia, w kanale zapomnienia
Без дома и имени, в канаве забвения
Falowanie i spadanie, falowanie, i spadanie
Взлеты и падения, взлеты и падения
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie
Движение, магнитное движение, стена к стене
Falowanie i spadanie, falowanie, i spadanie
Взлеты и падения, взлеты и падения
Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie
Движение, магнитное движение, стена к стене
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa
Раз-два
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Raz-dwa
Раз-два





Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski


Attention! Feel free to leave feedback.