Maanam - Smycz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maanam - Smycz




Co mnie trzyma przy życiu
Что держит меня в живых
Co mnie trzyma przy tobie
Что держит меня с тобой
Każe wstawać codziennie
Я заставляю вас вставать каждый день
Choć zmęczona nie mogę
Хотя устала не могу
Co mnie zmusza do śmiechu
Что заставляет меня смеяться
Chociaż smutek mam w sobie
Хотя печаль у меня внутри
Co mnie trzyma przy życiu
Что держит меня в живых
Co mnie trzyma przy tobie
Что держит меня с тобой
Smycz - odpowiedź jest prosta
Поводок - ответ прост
Smycz - pułapka radosna
Поводок-радостная ловушка
Smycz - raz lepiej raz gorzej
Поводок-раз лучше, раз хуже
Smycz - do nogi przy nodze
Поводок-к ноге на ноге
Smycz, smycz, smycz - odpowiedź jest prosta
Поводок, поводок, поводок-ответ прост
Smycz - pułapka radosna
Поводок-радостная ловушка
Smycz - raz lepiej raz gorzej
Поводок-раз лучше, раз хуже
Smycz - do nogi przy nodze
Поводок-к ноге на ноге
Szczekam to racja bytu
Лай-это смысл бытия
Służę bo tak jest ładnie
Я служу, потому что так красиво
Milczę kiedy mi każesz
Я молчу, когда ты говоришь мне
Leżę pod twym rozkazem
Я подчиняюсь твоему приказу.
Czekam patrzę ci w oczy
Жду смотрю тебе в глаза
Czekam koło się toczy
Ожидание колесо катится
Czekam warczę zajadle
Я жду, я заядло рычу
Wściekłość skacze do gardła
Ярость прыгает в горло
Smycz - odpowiedź jest prosta
Поводок - ответ прост
Smycz - pułapka radosna
Поводок-радостная ловушка
Smycz - raz lepiej raz gorzej
Поводок-раз лучше, раз хуже
Smycz - do nogi przy nodze
Поводок-к ноге на ноге
Smycz - odpowiedź jest prosta
Поводок - ответ прост
Smycz - pułapka radosna
Поводок-радостная ловушка
Smycz - raz lepiej raz gorzej
Поводок-раз лучше, раз хуже
Smycz - do nogi przy nodze
Поводок-к ноге на ноге
Smycz - odpowiedź jest prosta
Поводок - ответ прост
Smycz - pułapka radosna
Поводок-радостная ловушка
Smycz, smycz, smycz - raz lepiej raz gorzej
Поводок, поводок, поводок-раз лучше, раз хуже
Smycz - do nogi przy nodze
Поводок-к ноге на ноге
Smycz - odpowiedź jest prosta
Поводок - ответ прост
Smycz - pułapka radosna
Поводок-радостная ловушка
Smycz, smycz, smycz - raz lepiej raz gorzej
Поводок, поводок, поводок-раз лучше, раз хуже
Smycz - do nogi przy nodze
Поводок-к ноге на ноге





Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski


Attention! Feel free to leave feedback.