Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Cholerny Deszcz
Dieser verdammte Regen
Bez
sensu
stoję
tu
od
rana
Sinnlos
stehe
ich
hier
seit
dem
Morgen
Wciąż
pada
ten
cholerny
deszcz
Ständig
fällt
dieser
verdammte
Regen
A
jestem
tania,
bardzo
tania
Und
ich
bin
billig,
sehr
billig
Zapłać,
nie
żałuj,
dalej
jedź
Zahl,
bereue
es
nicht,
fahr
weiter
Wiem
jedno
muszę
dziś
zarobić
Ich
weiß
eins,
ich
muss
heute
verdienen
Z
taką
jak
ja
to
nie
grzech
Mit
einer
wie
mir
ist
das
keine
Sünde
Nawet
wybaczyć
nie
ma
czego
Es
gibt
nicht
einmal
etwas
zu
verzeihen
Wciąż
pada
ten
cholerny
deszcz
Ständig
fällt
dieser
verdammte
Regen
Świętego
nigdy
nie
spotkałam
tu
Einen
Heiligen
habe
ich
hier
nie
getroffen
I
pada
wciąż
ten
cholerny
deszcz
Und
ständig
fällt
dieser
verdammte
Regen
Bez
sensu
moknę
tu
od
rana
Sinnlos
werde
ich
hier
nass
seit
dem
Morgen
Zapłać,
nie
żałuj,
dalej
jedź
Zahl,
bereue
es
nicht,
fahr
weiter
To
krótka
chwila
zapomnienia
Das
ist
ein
kurzer
Moment
des
Vergessens
Pięć
no
może
dziesięć
minut
Fünf,
na
vielleicht
zehn
Minuten
To
jakby
splunąć
to
nie
grzech
Das
ist
wie
spucken,
das
ist
keine
Sünde
Nic
to
jeszcze
mniej
niż
śmieć
Nichts
ist
das,
noch
weniger
als
Müll
Świętego
nigdy
nie
spotkałam
tam
Einen
Heiligen
habe
ich
dort
nie
getroffen
I
pada
wciąż
ten
cholerny
deszcz
Und
ständig
fällt
dieser
verdammte
Regen
Bez
sensu
moknę
tu
od
rana
Sinnlos
werde
ich
hier
nass
seit
dem
Morgen
Zapłać,
nie
żałuj,
dalej
jedź
Zahl,
bereue
es
nicht,
fahr
weiter
Być
albo
nie
być,
być
czy
mieć
Sein
oder
nicht
sein,
sein
oder
haben
Znam
te
rozterki
salonowe
Ich
kenne
diese
Salon-Dilemmas
Jak
to
moralnie
was
wzbogaca
Wie
euch
das
moralisch
bereichert
Stoję
tu,
taka
moja
praca
Ich
stehe
hier,
das
ist
meine
Arbeit
Świętego
nigdy
nie
spotkałam
tam
Einen
Heiligen
habe
ich
dort
nie
getroffen
I
pada
wciąż
ten
cholerny
deszcz
Und
ständig
fällt
dieser
verdammte
Regen
Bez
sensu
moknę
tu
od
rana
Sinnlos
werde
ich
hier
nass
seit
dem
Morgen
Zapłać,
nie
żałuj,
dalej
jedź
Zahl,
bereue
es
nicht,
fahr
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski
Attention! Feel free to leave feedback.