Maanam - Zdrada - 2011 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maanam - Zdrada - 2011 Digital Remaster




Zdrada - 2011 Digital Remaster
Измена - Цифровой ремастеринг 2011
Zdrada, zdrada
Измена, измена
Podstępne zimne oczy gada
Коварные, холодные глаза твердят
Zdrada, zdrada
Измена, измена
Czai się, snuje, wślizguje, wkrada
Крадется, плетет сети, скользит, пробирается
Wpisano zdradę w pocałunek
Вписана измена в поцелуй
W czułe spojrzenia, w szlachetny trunek
В нежные взгляды, в благородный напиток
Przypływa w nocy jak zimna woda
Наплывает ночью, как холодная вода
Dla zdrady żadnej chwili nie szkoda
Для измены никакой жалости нет
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Podstępne zimne oczy gada
Коварные, холодные глаза твердят
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Jesteśmy sami, zupełnie sami
Мы одни, совершенно одни
Zdradzone żony, mężowie, dzieci
Преданные жены, мужья, дети
Zdradzone wszystkie ideały
Преданы все идеалы
Białe jest czarne, czarne jest białe
Белое - черное, черное - белое
Pionowo, równo, sztywno, bez łez
Прямо, ровно, жестко, без слез
En face i profil, baczność i spocznij
Анфас и профиль, смирно и вольно
Wszystko dokładnie już ułożone
Все аккуратно разложено
Dłonie przy udach, przy udach dłonie
Ладони вдоль бедер, вдоль бедер ладони
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Podstępne zimne oczy gada
Коварные, холодные глаза твердят
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Podstępne zimne oczy gada
Коварные, холодные глаза твердят
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Nie wiem już nawet kto kogo zdradza
Я уже и не знаю, кто кого предает
Czy zdradzam ja czy ktoś mnie zdradza
Предаю ли я или меня предают
Niepewność straszna zatruwa mi życie
Неопределенность страшная отравляет мою жизнь
Byle nie widzieć, byle nie słyszeć
Лишь бы не видеть, лишь бы не слышать
Wpisano zdradę w pocałunek
Вписана измена в поцелуй
W czułe spojrzenia w szlachetny trunek
В нежные взгляды, в благородный напиток
Przypływa w nocy jak zimna woda
Наплывает ночью, как холодная вода
Dla zdrady żadnej chwili nie szkoda
Для измены никакой жалости нет
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена
Podstępne zimne oczy gada
Коварные, холодные глаза твердят
Zdrada, zdrada, zdrada
Измена, измена, измена





Writer(s): Marek Jackowski


Attention! Feel free to leave feedback.