Maaya Sakamoto - another grey day in the big blue world - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maaya Sakamoto - another grey day in the big blue world




And now she wakes to another grey day
И вот она просыпается в очередной серый день.
In the Big Blue World
В большом синем мире.
And her room's a tiny cage for a golden bird
А ее комната-крошечная клетка для золотой птицы.
O where did love go?
О, куда ушла любовь?
And now the baby, that looks like him,
И вот ребенок, похожий на него,
Starts to cry again
Снова начинает плакать.
And again, again, eternally over again
И снова, снова, бесконечно снова.
Do rivers ever end?
Реки когда-нибудь кончаются?
Count a thousand drops of rain
Сосчитай тысячу капель дождя.
Washed down the drain
Смыло в канализацию
Is life the same, in a way?
Разве жизнь в каком-то смысле одинакова?
Catch the bus that never comes
Успей на автобус, который никогда не приезжает.
Clouds block the sun
Облака закрывают солнце.
Is life the same, in a way?
Разве жизнь в каком-то смысле одинакова?
What will tomorrow bring?
Что принесет завтрашний день?
Will birds sing?
Будут ли петь птицы?
And now the flowers in the window box
А теперь цветы на подоконнике.
Seem to bow their heads
Кажется, они склоняют головы.
As she sits and stares with eyes, sad circles of red
Когда она сидит и смотрит глазами, грустными кругами красного цвета.
Where did love go?
Куда ушла любовь?
Never a letter or a call
Ни письма, ни звонка.
A knock upon the door
Стук в дверь.
So much like life, in a way
В каком-то смысле это очень похоже на жизнь.
Watch the hands move round the clock
Смотри, Как стрелки двигаются круглые сутки.
Tie time in knots
Свяжи время узлами.
Life does the same, in a way
Жизнь делает то же самое, в некотором смысле.
What will tomorrow bring?
Что принесет завтрашний день?
Will birds sing?
Будут ли петь птицы?
Let the birds sing!
Пусть Птицы поют!
And now she sleeps in an empty bed
И теперь она спит в пустой постели.
Through a starless night
Сквозь беззвездную ночь
But she dreams of snow-white doves
Но ей снятся белоснежные голуби.
Bringing branches of love
Принося ветви любви
Maybe that's enough
Может быть, этого достаточно.
Count a thousand drops of rain
Сосчитай тысячу капель дождя.
Washed down the drain
Смыло в канализацию
Is life the same, in a way?
Разве жизнь в каком-то смысле одинакова?
Catch the bus that never comes
Успей на автобус, который никогда не приезжает.
Clouds block the sun
Облака закрывают солнце.
Is life the same, in a way?
Разве жизнь в каком-то смысле одинакова?
Never a letter or a call
Ни письма, ни звонка.
A knock upon the door
Стук в дверь.
So much like life, in a way
В каком-то смысле это очень похоже на жизнь.
Watch the hands move round the clock
Смотри, Как стрелки двигаются круглые сутки.
Tie time in knots
Свяжи время узлами.
Life does the same, in a way
Жизнь делает то же самое, в некотором смысле.
What will tomorrow bring?
Что принесет завтрашний день?
Will birds sing?
Будут ли петь птицы?





Writer(s): 菅野 よう子, Chris Mosdell, chris mosdell, 菅野 よう子


Attention! Feel free to leave feedback.