Maaya Sakamoto - Be mine! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maaya Sakamoto - Be mine!




Be mine!
Будь моей!
あらがえない欲望にkiss and cry
Целуй и плачь до невосполнимого желания
てっぺんで見下ろしたい
я хочу смотреть вниз на вершину
完全掌握の結末を
конец полного контроля.
世界は終わりはじめたという
что миру пришел конец.
宛名のないことばが権力をかざす
слово без адреса дает силу.
魅惑の道連れ
Зачарованные Странники
続きは昼寝のあとで
Продолжайте после сна
やりたいようにやったって
он сказал, что делает то,что хочет.
誰か邪魔してくれないかな
интересно, кто-нибудь потревожит меня?
勝負はいただき
игра окончена.
Be mine!
Будь моей!
あらがえない欲望にkiss and cry
Целуй и плачь до невосполнимого желания
てっぺんで見下ろしたい
я хочу смотреть вниз на вершину
完全掌握の結末を
конец полного контроля.
It′s mine!
Это мое!
欲しいものがあるなら目を離すな
если тебе что-то нужно, не отводи от меня глаз.
絶対に勝ち取りたい
я определенно хочу победить.
単純明快なひとりごと
просто и ясно.
神話の不浄な女神を知る
Познакомьтесь с мифической нечистой богиней.
行き場のない天使が空き地に集まる
Ангелы которым некуда идти собираются на пустыре
嵐の前触れ
Предвестник бури.
お空に星はまたたく
На небе снова звезды.
言いたいこと言っちゃって
я сказал то, что хотел сказать.
鏡見てから出直してきな
посмотри в зеркало и вернись.
正義か悪魔か
правосудие или дьявол?
Be you!
Будь собой!
仮面のままつぶやいてhigh and dry
Маска все еще бормочет, высоко и сухо.
英雄は裁かれない
героев не осудят.
勧善懲悪のからくりに
к изобретению добра и наказанию зла.
It's you!
Это ты!
悔しいなら昨日より強くなれ
если ты расстроен, тебе нужно быть сильнее, чем вчера.
半分は気持ちじゃない?
разве это не половина чувства?
最終直線のひと仕事
Последнее направление работы
私を見つけて
Найди меня.
私を信じて
поверьте мне.
私を壊して
сломай меня.
欲しい 欲しい 欲しい
я хочу этого, я хочу этого, я хочу этого.
まだ見ぬを全部と
я его еще не видел.
不条理を全部
весь этот абсурд.
輝ける全部が
все, что сияет.
欲しい 欲しいから生まれてきた
я родился, потому что хочу этого.
遊びはおしまい
игра окончена.
Be mine!
Будь моей!
私の名は本能の共犯者
мое имя-соучастник моих инстинктов.
絶対に裏切れない生命活動の源よ
это источник жизнедеятельности, который ты никогда не сможешь предать.
It′s mine!
Это мое!
あらがえない欲望にkiss and cry
Целуй и плачь до невосполнимого желания
てっぺんで見下ろしたい
я хочу смотреть вниз на вершину
完全掌握の結末を
конец полного контроля.





Writer(s): 坂本 真綾, The Band Apart, 坂本 真綾, the band apart


Attention! Feel free to leave feedback.