Lyrics and translation Maaya Sakamoto - NO FEAR / あいすること
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたは生きてきたの、わたしの知らない時間を。
Ты
жил,
я
не
знаю
времени.
星座の名前や、知らない国。あなたが旅する地図のうえに、
Имя
созвездия
или
страны,
которую
вы
не
знаете.
на
карте
вы
путешествуете,
こんなに小さくても、わたしが居てあげる。
Даже
если
она
такая
маленькая,
я
останусь.
とても恐いけど、だいじょうぶ。道はたしかに
つづいてる。
Это
очень
страшно,
но
хорошо,
дорога
все
еще
продолжается.
恐くても、だいじょうぶ。愛すること、――夢みること
Даже
если
я
боюсь,
я
буду
...
fine.To
любовь,
мечтать
...
わたしはもう、恐れない。
Я
больше
не
боюсь.
子供のころに読んだ
砂漠の生きものたちは、
Пустынные
создания,
о
которых
я
читал,
когда
был
ребенком.
水が満ちる日を待ちつづける、神様の腕に抱かれている、
Он
держится
в
руках
Бога
в
ожидании
дня,
когда
вода
будет
полна,
病めるときも、死ぬときも、わたしがそばに居る。
Я
буду
рядом,
когда
заболею
или
умру.
目に見えなくても、だいじょうぶ。それはたしかに、ここに在る。
Даже
если
это
не
видно,
это
fine.It
действительно
здесь.
恐くても、だいじょうぶ。信じること――哀しむこと、
Даже
если
я
боюсь,
со
мной
все
будет
хорошо,
поверь
...
грустно.
あたしはもう、恐れない。
Я
больше
не
боюсь.
目に見えなくても、だいじょうぶ。道はたしかにつづいてく。
Даже
если
его
не
видно,
все
в
порядке,
дорога
продолжается.
恐くても、だいじょうぶ。あなたの手を、はなさない。
Даже
если
я
боюсь,
я
буду
в
порядке,
твои
руки,
а
не
твои.
愛すること――おそれること、あたしはもう、恐れない。
Я
больше
не
боюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鈴木 祥子, 鈴木 祥子
Album
夕凪LOOP
date of release
24-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.