Lyrics and translation Maaya Sakamoto - みずうみ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
きれいだね
冬も夜も透き通って
Darling,
how
lovely,
the
winter
and
night
are
shining
through
ねえ
あの橋の名前は
Darling,
what's
the
name
of
the
bridge?
ああ
飛んでいくね
飛行機がひとつ
Oh,
that
plane
is
flying
away
ああ
もうあんなに遠くへ
Oh,
so
far
away
already
1月の匂い
並んだビルのかたち
The
smell
of
January,
lined
up
buildings
同じものを見て
きみは誰かを想ってる
Looking
at
the
same
thing,
you're
thinking
about
someone
ああ
恋をしたら世界中が煌めくはずだった
Oh,
I
thought
that
when
I
started
loving
someone,
the
whole
world
would
become
sparkling
ああ
さよならより遠い場所があると知らなかった
Oh,
I
didn't
know
that
there
was
a
place
much
farther
than
goodbye
もう帰ろうか
きみが振り向いた
Shall
we
go
back?
You
turn
around
ああ
雪になればいいのに
Oh,
I
wish
I
could
snow
前触れもなく
不安も希望もなく
Without
warning,
without
fear
or
hope
ただきみの名前を
ひとり夜空につぶやいた
I
just
murmured
your
name
to
the
night
sky
そう
あれはまるで湖のように静かなはじまりで
Yes,
it
started
like
a
lake,
so
quietly
ああ
誰かのこと守りたいと初めて思った
Oh,
for
the
first
time,
I
wanted
to
protect
someone
ああ
恋をしたら世界中が煌めくはずだった
Oh,
I
thought
that
when
I
started
loving
someone,
the
whole
world
would
become
sparkling
ああ
さよならより遠い場所できみが笑ってる
Oh,
in
a
place
farther
than
goodbye,
you're
laughing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 坂本 真綾, かの 香織, かの 香織, 坂本 真綾
Attention! Feel free to leave feedback.