Lyrics and translation Maaya Sakamoto - キミノセイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輝き続けるmy
soul
Моя
душа
продолжает
сиять
滲んでくその前に
Прежде
чем
все
расплывется
きっかけはいつも同じとこから始まって
Всегда
начинается
с
одного
и
того
же
当たり前のように冷たい肌を擦り寄せた
Как
ни
в
чем
не
бывало,
прижималась
к
твоей
холодной
коже
結局はいつも同じところで絡まって
В
итоге
всегда
запутываюсь
в
одном
и
том
же
месте
静かに息を潜め浅い眠りに落ちた
Тихо
затаив
дыхание,
погружаюсь
в
неглубокий
сон
全ては風のせい?
Всему
виной
ветер?
あるいは君のせい
Или,
может
быть,
ты?
やわらか過ぎる感情引き裂いて
Слишком
нежные
чувства
разрывают
меня
на
части
いっそ全部引き裂いてくれたなら良かったのにね
Лучше
бы
ты
разорвал
их
все
もう戻れない
Я
уже
не
могу
вернуться
назад
輝き続けるmy
soul
Моя
душа
продолжает
сиять
滲んでくその前に
Прежде
чем
все
расплывется
きっかけはいつも同じとこから始まって
Всегда
начинается
с
одного
и
того
же
当たり前のように冷たい言葉身にまとい
Как
ни
в
чем
не
бывало,
облекаюсь
в
холодные
слова
加速する毎日は知らず知らず交差して
Ускоряющиеся
дни
незаметно
пересекаются
わがままに溶け出し音も無くポツリと落ちた
Эгоистично
растворяюсь
и
бесшумно
падаю
全ては時間のせい?
Всему
виной
время?
あるいは僕のせい
Или,
может
быть,
я?
何にも飾らない
Ничем
не
прикрытые
透きとおる様な感情持ち寄って
Прозрачные
чувства,
которые
мы
разделяем
そっとそっと持ち寄っていれたら
それが二人の
Если
бы
мы
могли
осторожно,
очень
осторожно
делиться
ими,
это
стало
бы
нашим
明日への手がかり
Ключом
к
завтрашнему
дню
形の無いものを
Нечто
бесформенное
触れられないものを
Нечто
неосязаемое
確かめようと強く
Стремясь
убедиться
в
этом
今全てを抱きしめて
Сейчас
я
обнимаю
все
この手に抱えるのは
В
моих
руках
лишь
やさしく
やさしくして
Будь
нежен,
будь
нежен
со
мной
もう二度と離さないで
Больше
никогда
не
отпускай
меня
輝き続けるmy
soul
ぬくもりを忘れない
Моя
душа
продолжает
сиять,
не
забывая
тепло
твоих
рук
滲んでくその前に
もう全てを受け止めて
Прежде
чем
все
расплывется,
я
приму
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 渡辺 健二, 渡辺 健二
Attention! Feel free to leave feedback.