Lyrics and translation Maaya Sakamoto - スピカ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありがとう
今ここにいてくれて
Thank
you,
for
being
here
with
me
now
きみは鳴かない鳥のようで
You
are
like
a
bird
that
does
not
sing
胸がなんだか苦しい
My
heart
is
so
heavy
ときどき
横顔に孤独が落ちてる
Sometimes,
loneliness
falls
on
your
profile
優しさの奥の弱さも知りたいの
I
want
to
know
the
weakness
behind
your
kindness
どうか
きみがおそれてる何かを私にも教えて
Please
teach
me
what
you
fear,
if
I
can
help
どうか
私にできることがあるなら
Please,
if
there's
anything
I
can
do
その手が触れたとき
不思議だけど
When
your
hand
touched
mine,
it
was
strange
遠いどこかで私たち
出会ってたような気がした
I
feel
like
we
met
somewhere
far
away
ナイフや憎しみじゃ壊せないものだってあることが
There
are
things
that
cannot
be
broken
by
knives
or
hatred
今ははっきりわかるから
I
understand
that
clearly
now
どうか悲しみさえ奪わないで
Please
don't
take
away
my
sorrow
生きてきたすべての日々が私を動かしてる
Every
day
I've
lived
has
led
me
to
you
ひとつも
いらない記憶などない
There
are
no
memories
I
can
spare
紡いで
重ねて
抱きしめて
きみと育てたい
I
want
to
weave,
to
layer,
to
embrace,
and
to
nurture
it
with
you
始まる世界
始まるメロディ
The
world
begins,
the
melody
begins
遥か
遠ざかる街の名前を
もう一度つぶやいて
Whisper
the
name
of
the
city
that
is
far
away,
one
more
time
「どうか前に進めるように」
“Please,
let
me
move
forward”
両手を強く握った
You
held
my
hands
tightly
どうか
きみがおそれてる何かを隠したりしないで
Please
don't
hide
what
you
fear
今は頼りない光でも
Even
if
it's
a
feeble
light
必ず
私そばにいるから
I
will
always
be
by
your
side
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 坂本 真綾, H-wonder, 坂本 真綾, h−wonder
Attention! Feel free to leave feedback.