Lyrics and translation Maaya Sakamoto - ハニー・カム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は僕の手を握りしめた
今までもずっとそうだったように
Ты
сжала
мою
руку,
как
и
всегда
раньше.
鮮やかな手口にだまされてみようかな?
今の気分信じて
Может,
позволить
себе
обмануться
этой
яркой
уловкой?
Поверю
своим
нынешним
чувствам.
(晴れ渡る空)遠くに伸びる飛行機雲
(Ясное
небо)
Вдали
тянется
след
от
самолета.
(吹き抜ける風)恋のはじまりの予感
(Сквозной
ветер)
Предчувствие
зарождающейся
любви.
覗いた横顔が
実は照れくさそうに
Твой
профиль,
когда
я
украдкой
взглянула,
на
самом
деле
казался
смущенным.
はにかむ
その表情が愛しくて
Эта
застенчивая
улыбка
так
мила.
男の人は多分
思いっきり嘘をついて
Мужчины,
наверное,
изо
всех
сил
лгут,
女の子に愛を伝える
心を隠しきれずに
Чтобы
признаться
в
любви
девушке,
не
в
силах
скрыть
свои
чувства.
君は僕の手を離さないで
混み合う街をすりぬけてゆく
Ты
не
отпускаешь
мою
руку,
мы
пробираемся
сквозь
толпу
на
улице.
穏やかな陽射しに包まれて
これからも
並び歩いていたい
Окутанные
мягким
солнечным
светом,
я
хочу
и
дальше
идти
рядом
с
тобой.
(会話が途絶え)沈黙が不意に訪れる
(Разговор
прерывается)
Внезапно
наступает
тишина.
(次の言葉を)慌てて探してるふたり
(Следующие
слова)
Мы
оба
лихорадочно
ищем.
何も言わないでいて
「好き」と口にしないで
Не
говори
ничего,
не
произноси
"люблю",
時間を止めるのが
心地よいね
Так
приятно
остановить
время.
男の人は多分
頼もしい役を演じて
Мужчины,
наверное,
стараются
казаться
сильными,
女の子に見破られてる
こぼれてしまう真実
Но
девушки
видят
их
насквозь,
раскрывая
проливающуюся
правду.
大人のふりするような
無邪気なままのような
Как
будто
притворяемся
взрослыми,
но
в
душе
остаемся
беззаботными,
気持ち確かめるような
曖昧なまま手を繋いでいる
強く
Как
будто
проверяем
свои
чувства,
держась
за
руки
в
этой
неопределенности,
крепко.
覗いた横顔が
実は照れくさそうに
Твой
профиль,
когда
я
украдкой
взглянула,
на
самом
деле
казался
смущенным.
はにかむ
その表情が愛しくて
Эта
застенчивая
улыбка
так
мила.
男の人は多分
思いっきりじたばたして
Мужчины,
наверное,
изо
всех
сил
стараются,
女の子に愛を伝える
心を隠しきれずに
Чтобы
признаться
в
любви
девушке,
не
в
силах
скрыть
свои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浜崎 貴司, H-wonder, 浜崎 貴司, h−wonder
Album
夕凪LOOP
date of release
24-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.