Maaya Sakamoto - ポケットを空にして - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maaya Sakamoto - ポケットを空にして




ポケットを空にして
Опустошив карманы
風が変われば僕の道さえ少しは
Если ветер переменится, даже мой путь немного
ましになるだろう
изменится к лучшему
「豊かさが君たちをダメにする」なんて
«Изобилие вас испортит» мне все равно,
知ったこっちゃない
что они там говорят.
夢の法則など
Законов для мечты
何処にもないはずさ
нигде не существует.
ポケットを空にして
Опустошив карманы,
さぁ 旅に出ようよ
давай отправимся в путешествие.
目当ても何もないけれど
Даже без цели,
すぐ ポケットを空にして
скорее опустошив карманы,
さぁ 旅に出ようよ
давай отправимся в путешествие,
みだらな気持ち ぶらさげて
с легкомысленными чувствами.
草むらに寝ころんで
Лежа в траве,
逆さの星くず目を凝らしてた
я вглядывалась в перевернутые осколки звезд.
流れ星見つけたよ
Я увидела падающую звезду,
でも願い事がわからない
но не знаю, какое желание загадать.
人を愛すること
Любить кого-то,
生きてくこと 死ぬこと
жить и умереть.
ポケットを空にして
Опустошив карманы,
さぁ 旅に出ようよ
давай отправимся в путешествие.
目当ても何もないけれど
Даже без цели,
すぐ ポケットを空にして
скорее опустошив карманы,
さぁ 旅に出ようよ
давай отправимся в путешествие,
みだらな気持ち ぶらさげて
с легкомысленными чувствами.
ポケットを空にして
Опустошив карманы,
さぁ 旅に出ようよ
давай отправимся в путешествие.
目当ても何もないけれど
Даже без цели,
すぐ ポケットを空にして
скорее опустошив карманы,
さぁ 旅に出ようよ
давай отправимся в путешествие,
みだらな気持ち ぶらさげて
с легкомысленными чувствами.
こんな架空の運命
Разорвав эту вымышленную судьбу,
壊して明日へ旅立つ僕ら
мы отправимся в завтрашний день.
ブリキの街をあとに
Покинув этот жестяной город,
高くその旗を振りかざせ
поднимем высоко наш флаг.
振りかざせ
Поднимем!





Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子


Attention! Feel free to leave feedback.