Lyrics and translation Maaya Sakamoto - モアザンワーズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そこにいる君は
Ты,
стоящий
передо
мной,
今だけの、君じゃない
Не
просто
ты
сегодняшний,
今日までの喜びや
Ты
живёшь
вместе
с
радостями
悲しみと一緒に生きてる
И
печалями
всех
прожитых
дней.
いちばん大切なことは
決して言わなくていい
Самое
важное
тебе
не
нужно
говорить
вслух,
この空や
揺れる葉音や
世界が
全部知ってる
Это
небо,
шелест
листьев,
весь
мир
– всё
уже
знает.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
大人になったんだね
Ты
стал
взрослым.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
100の言葉より
伝えたいことがある
Есть
то,
что
я
хочу
сказать
тебе
больше,
чем
сотней
слов.
100の言葉より
伝わると信じている
Есть
то,
во
что
я
верю,
что
дойдет
до
тебя
больше,
чем
сотня
слов.
涙も拭けるくらいに
Так
сильно,
что
сможет
вытереть
твои
слезы.
いつでも近くにいたはずなのに
Кажется,
я
всегда
была
рядом,
私は君の苦しみや震えに
Но
твою
боль,
твою
дрожь
何ひとつ気づけなかった
Я
так
и
не
смогла
заметить.
本当に大切なものは
小さな炎のように儚い
По-настоящему
важные
вещи
хрупки,
как
маленькое
пламя.
風が消してしまわないように
二つの手をかざすよ
Чтобы
ветер
его
не
погасил,
я
прикрою
его
своими
руками.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
一人になったんだね
Ты
остался
один.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
100の言葉より
伝えたいことがある
Есть
то,
что
я
хочу
сказать
тебе
больше,
чем
сотней
слов.
100の言葉より
君だけを想っている
Есть
то,
что
я
думаю
только
о
тебе
больше,
чем
о
сотне
слов.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
大人になったんだね
Ты
стал
взрослым.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
一人になったんだね
Ты
остался
один.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
君は一人になったんだね
Ты
остался
совсем
один.
自由って、せつなくないですか?
Разве
свобода
не
печальна?
目の前の君は
Ты,
стоящий
передо
мной,
今の、今だけの、君じゃない
Не
просто
ты
сегодняшний,
сиюминутный,
出会った幾つもの喜びや
Ты
живёшь
вместе
со
всеми
встреченными
радостями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子
Attention! Feel free to leave feedback.