Maaya Sakamoto - 奇跡の海 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maaya Sakamoto - 奇跡の海




奇跡の海
Море чудес
闇の夜空が 二人分かつのは(Yami no yozora ga futari wakatsunoha)
Ночное небо, разделяющее нас двоих (Yami no yozora ga futari wakatsunoha)
呼び合う心 裸にするため(Yobiau kokoro hadaka ni surutame)
Чтобы обнажить взывающие друг к другу сердца (Yobiau kokoro hadaka ni surutame)
飾り脱ぎ捨て すべて失くす時(Kazari nugisute subete nakusu toki)
Сбросив все украшения, потеряв всё (Kazari nugisute subete nakusu toki)
何かが見える(Nanika ga mieru)
Что-то становится видно (Nanika ga mieru)
風よ 私は立ち向かう(Kaze yo watashi ha tachimukau)
Ветер, я противостою тебе (Kaze yo watashi ha tachimukau)
行こう 苦しみの海へと(Yukou kurushimi no umi he to)
Иду в море страданий (Yukou kurushimi no umi he to)
この胸に刻んで(Kizuna kono mune ni kizande)
Храня нашу связь в этом сердце (Kizuna kono mune ni kizande)
砕ける 波は果てなくとも(Kudakeru nami ha hatenakutomo)
Даже если разбивающиеся волны бесконечны (Kudakeru nami ha hatenakutomo)
何を求めて 誰も争うの?(Nani wo motomete dare mo arasouno?)
Чего ищут, все сражаясь? (Nani wo motomete dare mo arasouno?)
流した血潮 花を咲かせるの?(Nagashita chisio hana wo sakaseruno?)
Разве пролитая кровь заставляет цветы цвести? (Nagashita chisio hana wo sakaseruno?)
尊き明日 この手にするまで(Toutoki ashita kono te ni surumade)
Пока не обрету драгоценное завтра (Toutoki ashita kono te ni surumade)
出会える日まで(Deaeru hi made)
До дня нашей встречи (Deaeru hi made)
風よ 私は立ち向かう(Kaze yo watashi ha tachimukau)
Ветер, я противостою тебе (Kaze yo watashi ha tachimukau)
行こう 輝きを目指して(Yukou kagayaki wo mezashite)
Иду, стремясь к сиянию (Yukou kagayaki wo mezashite)
祈り この胸に抱きしめ(Inori kono mune ni dakishime)
С молитвой, заключенной в моем сердце (Inori kono mune ni dakishime)
彷徨う 闇のような未来(Samayou yami no youna mirai)
Блуждая в будущем, подобном тьме (Samayou yami no youna mirai)
風よ 私はおそれない(Kaze yo watasi ha osorenai)
Ветер, я не боюсь (Kaze yo watasi ha osorenai)
愛こそ見つけだした奇跡よ(Ai koso mitukedashita kiseki yo)
Любовь это чудо, которое я нашла (Ai koso mitukedashita kiseki yo)
君を 信じてる歓び(Kimiwo shinjiteru yorokobi)
Радость веры в тебя (Kimiwo shinjiteru yorokobi)
嵐は 愛に気づくために吹いてる(Arashi ha ai ni kizukutame ni fuiteru)
Буря дует, чтобы мы осознали любовь (Arashi ha ai ni kizukutame ni fuiteru)





Writer(s): 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子


Attention! Feel free to leave feedback.