Lyrics and translation Maaya Sakamoto - 真昼が雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのことを思うと
Когда
я
думаю
о
тебе,
ほんの少し胸が痛むのは
Мне
немного
больно
в
груди,
まだ燃え滓が心の
Потому
что
тлеющие
угольки
всё
ещё
底の辺りに残っているから
Остаются
на
дне
моего
сердца.
見慣れた道端に
На
знакомой
обочине
дороги
溶け忘れて光る雪
Сверкает
нерастаявшая
снежинка.
一日が、一月が
一年が過ぎて、
День
проходит,
месяц,
год,
また流れてゆくけど
И
время
снова
течёт,
あなたがそこにいるだけで、
Но
одно
лишь
твоё
присутствие
とても優しくなれたの
Делало
меня
такой
нежной.
あなたの腕は温かで、
Твои
объятия
были
такими
тёплыми,
とても静かになれたの
Я
чувствовала
себя
такой
умиротворённой.
冬から春へと向かう
Зимним
днём,
стремящимся
к
весне,
晴れた午後に花びらが踊る
Лепестки
танцуют
в
ярком
свете
солнца.
一瞬で消えるために降る
Как
мимолетный
снег,
что
падает,
儚い雪のような思い出
Чтобы
тут
же
исчезнуть,
– наши
воспоминания.
二人でいることが当たり前だった日々が
Дни,
когда
мы
были
вместе,
казались
такими
обыденными,
思うより特別な季節だったんだと
Но
теперь
я
понимаю,
насколько
особенным
было
то
время.
後になって気がつく
Я
осознаю
это
лишь
сейчас.
ここにあなたがいるなら、
Если
бы
ты
был
здесь,
笑おうとして泣くだろう
Я
бы
смеялась
сквозь
слёзы.
もしもあなたに出会えても
Даже
если
бы
я
встретила
тебя,
遠くからそっと見送ろう
Я
бы
просто
молча
проводила
тебя
взглядом
издалека.
あの頃と現在の間に、見えない亀裂があるから
Между
тем
временем
и
сейчас
– невидимая
трещина,
まだ一人では渡れない
И
я
пока
не
могу
преодолеть
её
одна.
あなたがそこにいるだけで...
Одно
лишь
твоё
присутствие...
あなたの腕は温かで、
Твои
объятия
были
такими
тёплыми,
とても優しくなれたの
Я
становилась
такой
нежной.
手のひらから飛び立ってく
Выпуская
из
ладоней,
思い出をいま見送ろう
Я
прощаюсь
с
нашими
воспоминаниями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Kanno
Album
少年アリス
date of release
24-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.