Lyrics and translation 内田真礼 - Applause
超音速で
アップデート
するような
毎日
Каждый
день
как
обновление
на
сверхзвуковой
скорости
キャパオーバーとの
タイトロープ
Тугая
веревка
с
колпачком
ちょっと負けそうに
なるとき
いつでも
思い出すのは
когда
я
вот-вот
потеряю
немного,
я
всегда
вспоминаю
君の声と
笑顔なんです
твой
голос
и
твою
улыбку.
そこに
いてくれるだけで
просто
оставайся
там.
不思議
なんだってできるよ
ты
можешь
творить
чудеса.
行けそう!
夢の先へ
вперед,
к
месту
назначения
мечты!
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Дайте
мне
еще
услышать,
как
вы
хлопаете
в
ладоши!
響かせたいな
空の向こう
я
хочу,
чтобы
это
звучало
за
пределами
неба.
君とわたしが
ひとつに
なれる魔法
Магия,
что
ты
и
я
можем
стать
одним
целым.
ハジケて
もっと
Clap
your
hands!
больше
хлопайте
в
ладоши!
哀しみなんて
吹き飛ぶミュージック
Музыка,
которая
уносит
прочь
печаль.
伝えきれない
アリガトウ
届けたい
そう
この歌で
я
не
могу
сказать
аригату,
что
хочу
передать
его
этой
песней.
なんかいつも
どこか
不安になってたけど
я
всегда
о
чем-то
беспокоился.
君に出会って
変われたんだ
я
встретил
тебя,
и
ты
изменила
меня.
ここが
あればガンバレる
если
у
тебя
есть
это
место,
у
тебя
будут
проблемы.
君も
同じならいいな
надеюсь,
ты
такой
же.
行こうよ!
手を伸ばして
вперед!
протяни
руку.
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Дайте
мне
еще
услышать,
как
вы
хлопаете
в
ладоши!
どこまでだって
飛べちゃいそう
я
могу
лететь
так
далеко,
как
захочу.
君がわたしに
くれるの
その勇気を
ты
даешь
мне
мужество.
一緒に
もっと
Clap
your
hands!
Больше
хлопайте
в
ладоши!
次のステージに
進む合図
Сигнал
перейти
к
следующему
этапу.
この幸せな
時間が
永遠に
どうか続いてて
интересно,
будет
ли
это
счастливое
время
длиться
вечно?
「はじまり」があったら
「終わり」があるとか
そんなのヤダよ
если
есть
начало,
то
есть
и
конец.
最高のプロローグ
何度だって
書き換えながら
前に進んでいこう
Лучший
пролог
Давайте
двигаться
вперед
переписывая
его
много
раз
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Дайте
мне
еще
услышать,
как
вы
хлопаете
в
ладоши!
君がくれた
何倍も
ねぇ
не
так
уж
много
раз
ты
давал
мне.
幸せを今
あげるよ
Are
you
ready!?
Я
подарю
тебе
счастье,
теперь
ты
готова!?
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Дайте
мне
еще
услышать,
как
вы
хлопаете
в
ладоши!
響かせたいな
空の向こう
я
хочу,
чтобы
это
звучало
за
пределами
неба.
君とわたしが
ひとつに
なる魔法
Магия
того,
что
ты
и
я
становимся
одним
ハジケて
もっと
Clap
your
hands!
целым,
хлопайте
в
ладоши!
哀しみなんて
吹き飛ぶミュージック
Музыка,
которая
уносит
прочь
печаль.
伝えきれない
アリガトウ
届けたい
そう
この歌で
я
не
могу
сказать
аригату,
что
хочу
передать
его
этой
песней.
君へと
これからもずっと
к
тебе,
и
к
тебе,
и
к
тебе,
и
к
тебе,
и
к
тебе,
и
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pa-non, Fu_mou, pa−non, fu_mou
Attention! Feel free to leave feedback.