Lyrics and translation 内田真礼 - Love for All Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love for All Stars
Любовь для всех звёзд
なんでもやりたくて
なにもできなくって
Я
так
много
хотела,
но
ничего
не
получалось,
なんども涙する
何気無い日々
И
столько
раз
плакала
в
обычные
дни.
ふと気がついたとき
足元に咲いてた
Но
вдруг
я
заметила,
что
у
моих
ног
расцвел
「自信」
と言う花
Цветок
под
названием
«Уверенность».
いつの間にかこんなに
Незаметно
для
меня
собралось
たくさんの星たちが
Так
много
звёзд,
こんなに集まっていたなんて
Я
и
не
думала,
что
их
так
много.
ずっと居てくれたんだね
Ты
всегда
был
рядом
со
мной.
ここまで来れたよ
Мы
смогли
добраться
до
этого
места.
完璧じゃない
未完成のまま
夜が明けるよ
Я
не
идеальна,
я
все
еще
в
процессе
становления,
но
наступает
рассвет.
望む世界へ
羽ばたくために
「歌おう」
Чтобы
взлететь
в
желанный
мир,
я
буду
«петь».
Sing
a
song
for
you
Спою
песню
для
тебя,
愛を込めるよ
そう心で歌う
Вложу
в
нее
всю
свою
любовь,
спою
от
всего
сердца.
一つになろうよ
La
la
la
la
la
Давай
станем
одним
целым.
La
la
la
la
la
私だったから
君だから
Только
я
и
ты,
出来ることさ
Только
мы
можем
это
сделать.
Joy
to
the
world
Радость
всему
миру!
忘れないから
この瞬間を
Я
никогда
не
забуду
этот
момент.
少しは立派になれたかな?
Может
быть,
я
стала
немного
лучше?
重なる記憶
繋がる笑顔
Наслаивающиеся
воспоминания,
соединяющиеся
улыбки
—
夢が続く合図だよ
Это
знак
того,
что
мечта
продолжается.
星明かりがふんわり
窓に落ちてきた
Звёздный
свет
мягко
падает
на
окно.
幾億年かけて
たどり着いたよ
Он
добирался
до
меня
миллиарды
лет.
枝分かれした運命
手繰って今ここに
Разветвленные
пути
судьбы
привели
меня
сюда,
光が実る
И
здесь
расцветает
свет.
不安なままに
目を瞑って
声も出せずに
С
замиранием
сердца,
закрыв
глаза,
не
в
силах
произнести
ни
звука,
それでも歩いた
だから出会えたの
君と
Я
все
равно
шла
вперед.
И
поэтому
я
встретила
тебя.
Love
for
all
stars
Любовь
для
всех
звёзд.
一緒じゃなくちゃ
そう君とでなくちゃ
Только
вместе,
только
с
тобой,
気づけなかった景色がある
Я
смогла
увидеть
то,
что
не
замечала
раньше.
もう戻れない足跡に
宝は眠り
В
следах,
к
которым
уже
не
вернуться,
сокрыты
сокровища.
Joy
to
the
world
Радость
всему
миру!
大好きだよって
ねえありがとうって
Сколько
раз
я
еще
смогу
сказать
тебе
«Я
люблю
тебя»
и
«Спасибо»?
あと何回言えるのだろう?
Сколько
раз
я
еще
смогу
сказать
тебе
«Я
люблю
тебя»
и
«Спасибо
тебе»?
星が煌めきを失ったなら
Если
звёзды
потеряют
свой
блеск,
この歌を目印にしてね
Пусть
эта
песня
станет
для
тебя
маяком.
何度も触れた温もりが
Твои
прикосновения,
胸の奥でずっとあったかいよ
Всегда
греют
мое
сердце.
奇跡の気配は続く
Чувство
чуда
не
исчезает.
もっと一緒がいいな
Я
хочу
быть
с
тобой
еще
дольше.
愛を込めるよ
そう心で歌う
Вложу
в
нее
всю
свою
любовь,
спою
от
всего
сердца.
一つになろうよ
La
la
la
la
la
Давай
станем
одним
целым.
La
la
la
la
la
どこにいたって
いつだって
Где
бы
я
ни
была,
и
когда
бы
то
ни
было,
一人じゃないって思えるんだ
Я
знаю,
что
я
не
одна.
忘れないから
この瞬間を
Я
никогда
не
забуду
этот
момент.
少しは立派になれたかな?
Может
быть,
я
стала
немного
лучше?
重なる記憶
繋がる笑顔
Наслаивающиеся
воспоминания,
соединяющиеся
улыбки
—
夢が続く合図だよ
Это
знак
того,
что
мечта
продолжается.
思い出はまた
愛で満たされ
Воспоминания
вновь
наполняются
любовью
次の星に続いてく
И
ведут
к
следующей
звезде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zaq
Attention! Feel free to leave feedback.