Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Love Go (feat. Lil Tecca)
Liebe gehen lassen (feat. Lil Tecca)
Every
day
and
every
night,
mm
Jeden
Tag
und
jede
Nacht,
mm
I
put
in
the
time,
babe,
believe
me,
I
tried
Ich
hab
die
Zeit
investiert,
Babe,
glaub
mir,
ich
hab's
versucht
Staying
by
the
phone,
hoping
you'd
call
Saß
am
Telefon,
hoffte,
du
würdest
anrufen
Only
to
find
you
never
missed
me
at
all
Nur
um
festzustellen,
dass
du
mich
überhaupt
nicht
vermisst
hast
So,
l
need
to
let
love
go
Also
muss
ich
die
Liebe
gehen
lassen
'Cause
it
ain't
giving
me
what
I
deserve
Weil
sie
mir
nicht
gibt,
was
ich
verdiene
So,
l
need
to
let
love
go
Also
muss
ich
die
Liebe
gehen
lassen
When
did
forgiving
you
become
like
a
curse?
Wann
wurde
dir
zu
verzeihen
wie
ein
Fluch?
Oh,
I
need
to
Oh,
ich
muss
Let
love
go,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
oh,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
oh,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
oh,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
oh,
die
Liebe
gehen
lassen
Let's
see
where
this
goes
Mal
sehen,
wohin
das
führt
'Round
and
'round,
she
goes
Im
Kreis,
im
Kreis,
so
geht's
I
thought
she
got
away,
report
Ich
dachte,
sie
wäre
entkommen,
Bericht
When
I
do
the
math,
either
way
Wenn
ich
nachrechne,
so
oder
so
I
be
good,
yeah,
either
way
Mir
wird's
gut
gehen,
ja,
so
oder
so
Countin'
all
this
cash,
feel
a
way
Zähl'
all
das
Geld,
fühl'
mich
irgendwie
I'm
the
type
to
rage
if
I
stay
(go
way,
no
way)
Ich
bin
der
Typ,
der
ausrastet,
wenn
ich
bleibe
(geh
weg,
auf
keinen
Fall)
Claim
you
love
me
so
much,
why'd
you
let
me
go?
Behauptest,
mich
so
sehr
zu
lieben,
warum
hast
du
mich
gehen
lassen?
Ain't
no
angel
time
with
you,
I
skirt
off
in
a
ghost
Keine
Engelszeit
mit
dir,
ich
düse
in
einem
Ghost
davon
Hold
back
my
feelings,
but
there
ain't
no
Halte
meine
Gefühle
zurück,
aber
es
gibt
keinen
Way
I
can
hold
back
the
Weg,
wie
ich
das
zurückhalten
kann
You
hold
onto
pride,
dip
on
the
reason
Du
hältst
am
Stolz
fest,
lässt
den
Grund
sausen
I
done
turn
to
a
demon
Ich
bin
zu
einem
Dämon
geworden
So,
I
need
to
let
love
go
Also
muss
ich
die
Liebe
gehen
lassen
'Cause
it
ain't
giving
me
what
I
deserve
Weil
sie
mir
nicht
gibt,
was
ich
verdiene
So,
l
need
to
let
love
go
Also
muss
ich
die
Liebe
gehen
lassen
When
did
forgiving
you
become
like
a
curse?
Wann
wurde
dir
zu
verzeihen
wie
ein
Fluch?
Oh,
I
need
to
Oh,
ich
muss
Let
love
go,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
oh,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
oh,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
oh,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
oh,
die
Liebe
gehen
lassen
No,
you're
never
gonna
do
me
wrong
(no
more)
Nein,
du
wirst
mir
nie
wieder
Unrecht
tun
(nie
mehr)
I
never
ever
let
me
do
you
wrong
(no
more)
Ich
habe
mir
nie
erlaubt,
dir
Unrecht
zu
tun
(nie
mehr)
No,
you're
never
gonna
do
me
wrong,
no
more
Nein,
du
wirst
mir
nie
wieder
Unrecht
tun,
nie
mehr
No,
you're
never
gonna
do
me
wrong
(no
more)
Nein,
du
wirst
mir
nie
wieder
Unrecht
tun
(nie
mehr)
Never
gonna
do
me
wrong
(no
more)
Wirst
mir
nie
wieder
Unrecht
tun
(nie
mehr)
'Cause
this
time,
I
realize
that
I
need
to
Denn
diesmal
erkenne
ich,
dass
ich
muss
Let
love
go,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
oh,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
oh,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go,
oh,
let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen,
oh,
die
Liebe
gehen
lassen
Let
love
go
Die
Liebe
gehen
lassen
'Cause
it
ain't
giving
me
what
I
deserve
Weil
sie
mir
nicht
gibt,
was
ich
verdiene
So,
I
need
to
let
love
go
Also
muss
ich
die
Liebe
gehen
lassen
When
did
forgiving
you
become
like
a
curse?
Wann
wurde
dir
zu
verzeihen
wie
ein
Fluch?
Oh,
I
need
to
Oh,
ich
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Rachel Agatha Keen, Samuel George Lewis, Tre Jean-marie, Jordan Riley, Mabel Mcvey, Anton Goransson, Tyler-justin Sharpe
Attention! Feel free to leave feedback.