Lyrics and translation Mabiland - Canción 6
Aunque
yo
quiero
todo
Although
I
want
everything
Contigo
no
doy
modo
With
you
I
have
no
way
Tengo
miedo
a
fallarme
I'm
afraid
to
fail
myself
Miedo
a
no
conquistar
Afraid
of
not
conquering
Tu
dulzura
y
tus
modos
Your
sweetness
and
your
ways
Yo
lo
intentaré
todo
I
will
try
everything
De
ti
lo
quiero
todo
I
want
everything
from
you
Tu
sonrisa
casual,
tu
inseguridad
Your
casual
smile,
your
insecurity
Y
el
brillo
de
tus
ojos
And
the
brightness
of
your
eyes
Y
el
brillo
de
tus
ojos.
And
the
brightness
of
your
eyes.
Uhh
uhhh
uhh
Uhh
uhhh
uhh
He
escrito
tantas
letras
I
have
written
so
many
lyrics
Que
hoy
no
sé
cuál
de
ellas
That
today
I
don't
know
which
of
them
Sería
perfecta
dedicarte
Would
be
perfect
to
dedicate
to
you
A
tu
figura
perfecta
To
your
perfect
figure
Que
se
hace
imperfecta
rodeada
de
la
humanidad.
Which
becomes
imperfect
surrounded
by
humanity.
Nada
aquí
es
seguro
Nothing
here
is
safe
Mi
mundo
no
es
seguro
My
world
is
not
safe
Sólo
te
puedo
asegurar
I
can
only
assure
you
Que
no
controlo
esto
That
I
don't
control
this
Y
si
hay
sentimiento
And
if
there
is
feeling
Sé
que
pasó
sin
avisar.
I
know
that
it
happened
without
warning.
Ohh
el
mundo
está
rodeado
Ohh
the
world
is
surrounded
Del
arte
plasmado
By
imprinted
art
Cosas
con
peculiaridad
Things
with
peculiarity
En
una
rosa,
en
los
colores,
In
a
rose,
in
the
colors,
En
las
burbujas,
en
los
sabores
In
the
bubbles,
in
the
flavors
O
en
la
luna
espectacular.
Or
in
the
spectacular
moon.
Escribirte
poesía
Write
you
poetry
Cantar
mis
fantasías
Sing
my
fantasies
Sé
que
te
puede
molestar
I
know
it
can
bother
you
(Escribirte
día
a
día
(Writing
to
you
day
by
day
Contando
tonterías
Telling
nonsense
Sé
que
te
puede
fastidiar)
I
know
it
can
annoy
you)
Oouu
pero
sería
perfecto
Oouu
but
it
would
be
perfect
Sentir
que
eras
y
esto
To
feel
that
you
were
and
this
Ante
nada
para
parar
Before
anything
to
stop
Escribirle
a
las
canciones
Writing
to
the
songs
A
la
luna
o
a
las
flores
To
the
moon
or
to
the
flowers
Y
no
fastidiarte
más.
And
not
bother
you
anymore.
Aunque
yo
quiero
todo
Although
I
want
everything
Contigo
no
doy
modo
With
you
I
have
no
way
Tengo
miedo
a
fallarme
I'm
afraid
to
fail
myself
Miedo
a
no
conquistarte
Afraid
of
not
conquering
you
Tu
dulzura
y
tus
modos
Your
sweetness
and
your
ways
Yo
lo
intentaré
todo
I
will
try
everything
De
ti
lo
quiero
todo
I
want
everything
from
you
Tu
sonrisa
casual,
tu
inseguridad
Your
casual
smile,
your
insecurity
Y
el
brillo
de
tus
ojos
And
the
brightness
of
your
eyes
Y
el
brillo
de
tus
ojos.
And
the
brightness
of
your
eyes.
Sé
que
no
es
fácil
para
ti
continuar
I
know
it's
not
easy
for
you
to
continue
Quizá
has
fallado,
has
lastimado
Maybe
you
have
failed,
you
have
hurt
Dame
tu
mano,
quiero
enseñarte
a
volar
Give
me
your
hand,
I
want
to
teach
you
to
fly
Oye,
dame
tu
mano
que
quiero
enseñarte
a
amar.
Hey,
give
me
your
hand
that
I
want
to
teach
you
to
love.
Aunque
yo
quiero
todo
Although
I
want
everything
Contigo
no
hay
modo
With
you
there
is
no
way
Tengo
miedo
a
fallarme
I'm
afraid
to
fail
myself
Miedo
a
no
conquistar
Afraid
of
not
conquering
Tu
dulzura
y
tus
modos
Your
sweetness
and
your
ways
Yo
lo
intentaré
todo
I
will
try
everything
De
ti
lo
quiero
todo
I
want
everything
from
you
Tu
sonrisa
casual,
tu
inseguridad
Your
casual
smile,
your
insecurity
Y
el
brillo
de
tu
And
the
brightness
of
your
Y
el
brillo
de
tus
And
the
brightness
of
your
Y
el
brillo
de
tus
ojos.
And
the
brightness
of
your
eyes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mabely S Largacha Mena
Attention! Feel free to leave feedback.