Mabiland - Canción 6 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mabiland - Canción 6




Canción 6
Song 6
Oooh
Oooh
Aunque yo quiero todo
Although I want everything
Contigo no doy modo
With you I have no way
Tengo miedo a fallarme
I'm afraid to fail myself
Miedo a no conquistar
Afraid of not conquering
Tu dulzura y tus modos
Your sweetness and your ways
Yo lo intentaré todo
I will try everything
De ti lo quiero todo
I want everything from you
Tu sonrisa casual, tu inseguridad
Your casual smile, your insecurity
Y el brillo de tus ojos
And the brightness of your eyes
Y el brillo de tus ojos.
And the brightness of your eyes.
Uhh uhhh uhh
Uhh uhhh uhh
Letras
Lyrics
He escrito tantas letras
I have written so many lyrics
Que hoy no cuál de ellas
That today I don't know which of them
Sería perfecta dedicarte
Would be perfect to dedicate to you
A tu figura perfecta
To your perfect figure
Que se hace imperfecta rodeada de la humanidad.
Which becomes imperfect surrounded by humanity.
Nada aquí es seguro
Nothing here is safe
Mi mundo no es seguro
My world is not safe
Sólo te puedo asegurar
I can only assure you
Que no controlo esto
That I don't control this
Y si hay sentimiento
And if there is feeling
que pasó sin avisar.
I know that it happened without warning.
Ohh el mundo está rodeado
Ohh the world is surrounded
Del arte plasmado
By imprinted art
Cosas con peculiaridad
Things with peculiarity
En una rosa, en los colores,
In a rose, in the colors,
En las burbujas, en los sabores
In the bubbles, in the flavors
O en la luna espectacular.
Or in the spectacular moon.
Escribirte poesía
Write you poetry
Cantar mis fantasías
Sing my fantasies
que te puede molestar
I know it can bother you
(Escribirte día a día
(Writing to you day by day
Contando tonterías
Telling nonsense
que te puede fastidiar)
I know it can annoy you)
Oouu pero sería perfecto
Oouu but it would be perfect
Sentir que eras y esto
To feel that you were and this
Ante nada para parar
Before anything to stop
Escribirle a las canciones
Writing to the songs
A la luna o a las flores
To the moon or to the flowers
Y no fastidiarte más.
And not bother you anymore.
Aunque yo quiero todo
Although I want everything
Contigo no doy modo
With you I have no way
Tengo miedo a fallarme
I'm afraid to fail myself
Miedo a no conquistarte
Afraid of not conquering you
Tu dulzura y tus modos
Your sweetness and your ways
Yo lo intentaré todo
I will try everything
De ti lo quiero todo
I want everything from you
Tu sonrisa casual, tu inseguridad
Your casual smile, your insecurity
Y el brillo de tus ojos
And the brightness of your eyes
Y el brillo de tus ojos.
And the brightness of your eyes.
que no es fácil para ti continuar
I know it's not easy for you to continue
Quizá has fallado, has lastimado
Maybe you have failed, you have hurt
Dame tu mano, quiero enseñarte a volar
Give me your hand, I want to teach you to fly
Oye, dame tu mano que quiero enseñarte a amar.
Hey, give me your hand that I want to teach you to love.
Aunque yo quiero todo
Although I want everything
Contigo no hay modo
With you there is no way
Tengo miedo a fallarme
I'm afraid to fail myself
Miedo a no conquistar
Afraid of not conquering
Tu dulzura y tus modos
Your sweetness and your ways
Yo lo intentaré todo
I will try everything
De ti lo quiero todo
I want everything from you
Tu sonrisa casual, tu inseguridad
Your casual smile, your insecurity
Y el brillo de tu
And the brightness of your
Y el brillo de tus
And the brightness of your
Y el brillo de tus ojos.
And the brightness of your eyes.





Writer(s): Mabely S Largacha Mena


Attention! Feel free to leave feedback.