Lyrics and translation Mabiland - Juegos
He
tenido
que
romper
cadenas
en
tus
juegos.
Мне
приходилось
ломать
цепи
в
твоих
играх.
Rodear
a
mis
problemas,
platicarle
a
mis
miedos.
Окружить
свои
проблемы,
рассказать
о
своих
страхах.
He
tenido
que
rodear
la
luna
muchas
veces
Мне
приходилось
много
раз
окружать
Луну.
Para
que
al
rezar
en
el
amén
me
beses.
Чтобы,
молясь
в
аминь,
ты
поцеловал
меня.
Voy,
yo
voy,
hurgando
en
los
puntos
suspensivos
donde
te
dejé
yo.
Я
иду,
я
иду,
копаюсь
в
многоточиях,
где
я
оставил
тебя.
Voy,
volviendo
este
juego
algo
adictivo
Я
иду,
превращая
эту
игру
несколько
захватывающей
Cuida
tus
fichas
a
la
hora
de
jugar.
Следите
за
своими
фишками,
когда
дело
доходит
до
игры.
Piensa
muy
bien
antes
de
cualquier
paso
dar
Подумайте
очень
хорошо,
прежде
чем
сделать
какой-либо
шаг
Recuerda
que
a
nadie
tú
te
debes
atar
Помни,
что
никого
ты
не
должен
связывать.
Nadie
tuyo
será.
Никто
не
будет
твоим.
Sucumbir
a
sus
hechizos
y
caricias
suicidas
Поддаваться
его
самоубийственным
заклинаниям
и
ласкам.
Es
sentir
que
con
Satán
me
estoy
jugando
la
vida.
Это
чувство,
что
с
Сатаной
я
играю
свою
жизнь.
Quién
me
quiera,
que
me
viva
Кто
любит
меня,
пусть
живет
со
мной.
Con
caricias
escondidas
Со
скрытыми
ласками
Que
su
mirada...
Пусть
его
взгляд...
Qué
diran,
qué
dirán,
qué
dirán.
Что
скажут,
что
скажут,
что
скажут.
Ohhh,
ohhh,
ohhh
Охххх,
Оххх,
Оххх
Qué
más
da,
qué
más
da
Что
еще
дает,
что
еще
дает
Ohhh,
ohhh,
ohhh
Охххх,
Оххх,
Оххх
Cuida
tus
fichas
a
la
hora
de
jugar.
Следите
за
своими
фишками,
когда
дело
доходит
до
игры.
Piensa
muy
bien
antes
de
cualquier
paso
dar.
Подумайте
очень
хорошо,
прежде
чем
делать
какие-либо
шаги.
Recuerda
que
a
nadie
tú
te
debes
atar.
Помни,
что
никого
ты
не
должен
привязывать.
Nadie,
nadie
tuyo
será.
Никто,
никто
не
будет
твоим.
Cuida
tus
fichas
a
la
hora
de
jugar.
Следите
за
своими
фишками,
когда
дело
доходит
до
игры.
Piensa
muy
bien
antes
de
cualquier
paso
dar.
Подумайте
очень
хорошо,
прежде
чем
делать
какие-либо
шаги.
Recuerda
que
a
nadie
tú
te
debes
atar.
Помни,
что
никого
ты
не
должен
привязывать.
Nadie,
nadie
tuyo
será.
Никто,
никто
не
будет
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.