Lyrics and translation Mable John - We Belong Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Belong Together
Мы созданы друг для друга
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга,
Our
whole
life
through
На
всю
жизнь,
мой
милый,
I
can
never
be
satisfied
Я
никогда
не
буду
счастлива
Holding
someone
new
С
другим
мужчиной.
The
love
that
bound
us
together
Любовь
связала
нас,
Must
be
as
strong
as
the
rock
of
Gibraltar
Она
крепка,
как
скала
Гибралтара,
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга,
Our
whole
life
through
На
всю
жизнь,
мой
милый.
I've
been
tempted
many-many
times
Много
раз
меня
искушали,
I
want
to
say
they
were
true
Говорили,
что
это
любовь,
But
they
could
never
fill
me
not
one
time
Но
никто
и
никогда
не
сможет
You
know
the
way
that
you
do
Заменить
мне
тебя,
любимый.
They're
only
fickle
hearted
Они
непостоянны,
And
could
never
be
true
И
никогда
не
будут
верны,
Ooh,
ain't
no
one
can
separate
us
О,
никто
не
сможет
разлучить
нас
Our
whole
life
through
До
конца
наших
дней.
I'll
never,
I'll
never
know
what
sent
me
Я
никогда,
никогда
не
узнаю,
что
привело
меня
To
an
angel
just
like
you
К
такому
ангелу,
как
ты.
And
when
I-I-I
first
saw
you
И
когда
я-я-я
впервые
увидела
тебя,
I
knew
exactly
what
I
had
to
do
Я
сразу
поняла,
что
должна
сделать:
I
had
to
prove
my
love
was
worthy
Я
должна
была
доказать,
что
моя
любовь
настоящая,
And
I
would
never
be
untrue
И
что
я
никогда
не
предам
тебя.
Oh,
now,
we
belong
together
О,
теперь
мы
созданы
друг
для
друга,
Our
whole
life
through
На
всю
жизнь,
мой
милый,
Oh,
now,
we,
we
belong
together
О,
теперь
мы,
мы
созданы
друг
для
друга,
You
know
our
who-who-whole
life
through
Ты
знаешь,
на
всю-всю-всю
нашу
жизнь.
Oh,
I
could
never,
never,
never
be
satisfied
О,
я
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
счастлива
Loving
someone
new
С
другим
мужчиной.
Ooh,
the
love
that
could
bound
us
together
О,
любовь,
которая
связала
нас,
Must
as
strong
as
the
rock
of
Gibraltar
Крепка,
как
скала
Гибралтара,
Now,
we
belong
together
Теперь
мы
созданы
друг
для
друга,
Our
whole
life
through
На
всю
жизнь,
мой
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Manuel Seal, Sandra Sully, Jermaine Dupri, Bobby Womack, Johnta Austin, Sidney Johnson, Darnell Bristol, Mariah Carey, Patrick L. Moten
Attention! Feel free to leave feedback.