Mäbu feat. Rozalén - Con Mi Voz - translation of the lyrics into Russian

Con Mi Voz - Rozalén , MABU translation in Russian




Con Mi Voz
С моим голосом
Dices que ya no puedes más
Говоришь, что больше не можешь
Y lloras con facilidad
И плачешь ты с лёгкостью
Te encanta el olor a desdicha
Тебе нравится запах несчастья
Síndrome de tristeza y no puedes parar
Синдром печали, и ты не можешь остановиться
Digo que no podrás conmigo
Говорю, что ты не справишься со мной
Que somos solo amigos y nada, nada más
Что мы лишь друзья и ничего, ничего больше
Porque me encanta el olor a caricia
Потому что мне нравится запах ласки
Síndrome de mimosa y no voy a parar
Синдром нежности, и я не собираюсь останавливаться
Destrozarme el corazón
Разбить моё сердце
No fue la mejor opción
Был не лучший выбор
Y te dejo mi recuerdo en la frontera
И оставляю тебе своё воспоминание на границе
Yo nunca fui de nadie por amor
Я никогда никому не принадлежала из-за любви
No puedo darle todo a quien no quiera
Не могу отдать всё тому, кто не хочет
Me voy por donde vine con mi voz
Ухожу обратно с моим голосом
Con mi voz, con mi voz, con mi voz
С моим голосом, с моим голосом, с моим голосом
Estoy a dos metros de ti
Я в двух метрах от тебя
Más allá de tu nariz
Дальше твоего носа
Y no tienes nada que decirme a
И тебе нечего мне сказать
Puedo oír el eco de tu voz
Слышу эхо твоего голоса
Declarando guerra al sol
Объявляющего войну солнцу
Y en este duelo somos dos
И в этой дуэли нас двое
Porque me encanta el olor a caricia
Потому что мне нравится запах ласки
Síndrome de mimosa y no voy a parar
Синдром нежности, и я не собираюсь останавливаться
Porque me encanta el olor a caricia
Потому что мне нравится запах ласки
Síndrome de mimosa y no voy a parar
Синдром нежности, и я не собираюсь останавливаться
Destrozarme el corazón
Разбить моё сердце
No fue la mejor opción
Был не лучший выбор
Y te dejo mi recuerdo en la frontera
И оставляю тебе своё воспоминание на границе
Yo nunca fui de nadie por amor
Я никогда никому не принадлежала из-за любви
No puedo darle todo a quien no quiera
Не могу отдать всё тому, кто не хочет
Me voy por donde vine con mi voz
Ухожу обратно с моим голосом
Con mi voz, con mi voz, con mi voz
С моим голосом, с моим голосом, с моим голосом
Te dejo mi recuerdo en la frontera
Оставляю тебе своё воспоминание на границе
Yo nunca fui de nadie por amor
Я никогда никому не принадлежала из-за любви
No puedo darle todo a quien no quiera
Не могу отдать всё тому, кто не хочет
Me voy por donde vine con mi voz
Ухожу обратно с моим голосом
Con mi voz, con mi voz, con mi voz
С моим голосом, с моим голосом, с моим голосом





Writer(s): Maria Blanco Uranga, Carlos Roberto Solano Sevilla


Attention! Feel free to leave feedback.