Lyrics and translation Mac Ayres - Almost Home
Couldn't
hear
you
with
my
head
in
the
clouds
Не
слышал
тебя,
витая
в
облаках,
Appreciate
it
if
you
holding
me
down
Благодарю,
что
ты
рядом
со
мной.
But
I
just
wanna
let
things
go
tonight
Но
я
хочу
просто
отпустить
всё
сегодня,
Came
back
just
to
make
things
known
that
Вернулся,
чтобы
ты
знала,
This
ain't
nothing
that
you
seen
before
Что
ты
такого
раньше
не
видела,
Could
be
my
last
goodbye
Это
может
быть
моим
последним
"прощай".
I
guess
some
things
are
only
right
Кажется,
некоторые
вещи
правильны
лишь
однажды.
Baby,
tell
me
who's
that
in
my
mirror
'bout
time
that
I
figure
it
out
Детка,
скажи
мне,
кто
в
моём
зеркале?
Пора
бы
уже
разобраться.
Some
things
could
be
clearer
but
I
guess
that's
none
for
fussing
about
Кое-что
может
быть
яснее,
но
не
стоит
сейчас
суетиться.
Who's
that
in
my
mirror,
can't
seem
to
recognize
him
Кто
в
моём
зеркале,
я
его
не
узнаю.
Who's
gonna
go
remind
him
what's
been
goin
on?
What's
been
goin
on?
Кто
напомнит
ему,
что
происходит?
Что
происходит?
Baby
all
that
I
know
is,
oh
Малышка,
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что...
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
Something
bout
this
place
Что-то
не
так
с
этим
местом,
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
надолго.
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня,
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома.
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
Something
bout
this
place
Что-то
не
так
с
этим
местом,
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
надолго.
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня,
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома.
Baby,
tell
me
who's
that
in
my
mirror
'bout
time
that
I
figure
it
out
Детка,
скажи
мне,
кто
в
моём
зеркале?
Пора
бы
уже
разобраться.
Some
things
could
be
clearer
but
I
guess
that's
none
for
fussing
about
Кое-что
может
быть
яснее,
но
не
стоит
сейчас
суетиться.
Who's
that
in
my
mirror,
can't
seem
to
recognize
him
Кто
в
моём
зеркале,
я
его
не
узнаю.
Who's
gonna
go
remind
him
what's
been
goin
on?
What's
been
goin
on?
Кто
напомнит
ему,
что
происходит?
Что
происходит?
Baby
all
that
I
know
is,
oh
Малышка,
всё,
что
я
знаю,
это
то,
что...
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
Something
bout
this
place
Что-то
не
так
с
этим
местом,
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
надолго.
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня,
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома.
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
Something
bout
this
place
Что-то
не
так
с
этим
местом,
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
надолго.
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня,
Something
feels
wrong
Что-то
не
так.
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maclean Ayres
Attention! Feel free to leave feedback.