Lyrics and translation Mac Ayres - Get Away
Open
up,
get
yourself
Откройся,
возьми
себя
в
руки.
Hurt
enough,
'til
you
say
when
yeah
Достаточно
больно,
пока
ты
не
скажешь,
когда
да.
Close
enough,
eyes
can't
see
Достаточно
близко,
глаза
не
видят.
Throw
my
phone
and
say
I
don't
need
(no
no
no)
Брось
мой
телефон
и
скажи,
что
мне
не
нужно
(Нет,
нет,
нет)
Because
there
ain't
no
feeling
like
moving
forward
Потому
что
не
хочется
двигаться
вперед.
But
I
just
can't
you
out
of
my
head
Но
я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
And
if
I'm
shooting
that
thing
it's
all
straight
forward
И
если
я
стреляю
в
эту
штуку,
то
все
идет
прямо
вперед.
No
need
for
something
being
misread
(you're
misread)
Не
нужно
что-то
неправильно
читать
(Ты
неправильно
читаешь).
And
I
just
wanna
get
away
И
я
просто
хочу
уйти,
It's
making
it
hard
for
me
to
stay
мне
трудно
остаться.
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
And
I
just
wanna
get
away
И
я
просто
хочу
уйти.
What
I
got
going
on
anyways
Что
у
меня
вообще
происходит?
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти,
I
gotta
get
away
from
you
я
должен
уйти
от
тебя.
Making
it
hard
for
me
to
stay
Мне
тяжело
оставаться.
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
I
just
wanna
get
away
Я
просто
хочу
уйти,
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
Said
I
saw
your
face
right
Я
сказала,
что
видела
твое
лицо
правильно.
Yeah
I
saw
it
split
in
three
uh
Да,
я
видел,
как
она
разделилась
на
три
...
Let
me
get
my
space
yeah
Позволь
мне
занять
свое
место,
да!
You'd
never
have
to
miss
me
Тебе
никогда
не
придется
скучать
по
мне.
Never
miss
me
baby
Никогда
не
скучай
по
мне,
детка.
Because
there
ain't
no
feeling
like
moving
forward
(ain't
no
feeling)
Потому
что
нет
никакого
чувства,
как
двигаться
вперед
(нет
никакого
чувства).
But
I
just
can't
get
you
out
of
my
head
(like
moving
forward
oh)
Но
я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(например,
двигаться
вперед).
And
if
I'm
shooting
that
thing
it's
И
если
я
стреляю
в
эту
штуку,
то
это
...
All
straight
forward
(yeah
we're
shooting)
Все
прямо
вперед
(Да,
мы
стреляем).
No
need
for
something
to
be
misread
(no
need
to
Не
нужно
что-то
неправильно
читать
(не
нужно
Be
misread
said
there
was
something
being
misread)
Быть
неправильно
истолкованным,
сказать,
что
что-то
было
неправильно
истолковано)
And
I
just
wanna
get
away
И
я
просто
хочу
уйти,
It's
making
it
hard
for
me
to
stay
мне
трудно
остаться.
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
And
I
just
wanna
get
away
И
я
просто
хочу
уйти.
What
I
got
going
on
anyways
Что
у
меня
вообще
происходит?
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
Said
I
gotta
get
away
from
you
Я
сказал,
что
должен
уйти
от
тебя.
Making
it
hard
for
me
to
stay
Мне
тяжело
оставаться.
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
And
I
just
wanna
get
away
И
я
просто
хочу
уйти,
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
just
wanna
get
away
right
Я
просто
хочу
уйти,
как
надо.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
just
wanna
get
away
ooh
ooh
Я
просто
хочу
уйти,
у-у-у
...
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
just
wanna
get
away
(oh
I
just
wanna
get
away
yeah)
Я
просто
хочу
уйти
(О,
я
просто
хочу
уйти,
да)
No,
no,
no,
no,
no
(just
wanna
get
away)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(просто
хочу
уйти)
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
just
wanna
oh
I
just
wanna
get
away
Я
просто
хочу,
О,
я
просто
хочу
уйти.
Said
I
gotta
get
away
from
you
Я
сказал,
что
должен
уйти
от
тебя.
Oh
I
just
wanna
get
away
О,
я
просто
хочу
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maclean Ayres
Album
Juicebox
date of release
16-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.