Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Feeling Lost
Wenn du dich verloren fühlst
You
left
your
spirits
on
the
fire
escape
Du
hast
deine
Lebensgeister
auf
der
Feuerleiter
zurückgelassen
Still
trace
my
fingers
how
the
smoke
was
shaped
Ich
zeichne
immer
noch
mit
meinen
Fingern
nach,
wie
der
Rauch
geformt
war
My
words
got
swept
into
the
wind,
then
she
was
gone
again
Meine
Worte
wurden
vom
Wind
verweht,
dann
war
sie
wieder
weg
She
kept
quiet
when
her
thoughts
got
loud
Sie
blieb
still,
als
ihre
Gedanken
laut
wurden
Now
she's
left
out
to
dry
just
for
the
weekend
crowd
Jetzt
ist
sie
ausgesetzt,
nur
für
die
Wochenendmenge
Sunday
night
and
no
one's
home
Sonntagabend
und
niemand
ist
zu
Hause
Could
you
leave
the
lights
on?
Könntest
du
das
Licht
anlassen?
Oh,
I'm
scared
of
the
things
Oh,
ich
habe
Angst
vor
den
Dingen,
I'll
find
along
the
way
die
ich
auf
dem
Weg
finden
werde
But
not
enough
to
make
me
stay
Aber
nicht
genug,
um
mich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Oh,
I'm
scared
of
the
things
Oh,
ich
habe
Angst
vor
den
Dingen,
I'll
find
along
the
way
die
ich
auf
dem
Weg
finden
werde
But
not
enough
to
make
me
stay
Aber
nicht
genug,
um
mich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Oh,
if
you're
feeling
lost
Oh,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
I
know
you'll
still
find
your
way
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
trotzdem
finden
I
know
you'll
still
find
your
way
back
home
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Oh,
if
you're
feeling
lost
Oh,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
I
know
you'll
still
find
your
way
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
trotzdem
finden
I
know
you'll
still
find
your
way
back
home
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Lost
my
reflection
in
the
empty
sky
Habe
mein
Spiegelbild
im
leeren
Himmel
verloren
I
guess
out
here
the
stars
don't
shine
so
bright
Ich
schätze,
hier
draußen
scheinen
die
Sterne
nicht
so
hell
I
know,
I've
seen
it
all
before
Ich
weiß,
ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen
At
least
I
hope
so
Zumindest
hoffe
ich
das
Who
are
you
now
that
all
the
curtains
closed?
Wer
bist
du
jetzt,
da
alle
Vorhänge
geschlossen
sind?
Said
it's
never
the
end
of
the
show
Sagte,
es
ist
niemals
das
Ende
der
Show
Singing
who
are
you
now
that
all
the
curtains
closed?
Singe,
wer
bist
du
jetzt,
da
alle
Vorhänge
geschlossen
sind?
Said
it's
never
the
end
Sagte,
es
ist
niemals
das
Ende
It's
never
the
end
of
the
show
Es
ist
niemals
das
Ende
der
Show
Oh,
if
you're
feeling
lost
Oh,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
I
know
you'll
still
find
your
way
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
trotzdem
finden
I
know
you'll
still
find
your
way
back
home
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Oh,
if
you're
feeling
lost
Oh,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
I
know
you'll
still
find
your
way
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
trotzdem
finden
I
know
you'll
still
find
your
way
back
home
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
I
get
scared
of
my
thoughts
without
you
Ich
bekomme
Angst
vor
meinen
Gedanken
ohne
dich
Ain't
living
a
life
without
you
Lebe
kein
Leben
ohne
dich
I
get
scared
of
the
thought
that
you'll
be
gone
Ich
bekomme
Angst
vor
dem
Gedanken,
dass
du
weg
sein
wirst
When
the
bad
thoughts
start
to
take
over
Wenn
die
schlechten
Gedanken
die
Oberhand
gewinnen
Just
know
that
you're
that
much
closer
to
seeing
the
sun
again
Wisse
einfach,
dass
du
dann
viel
näher
dran
bist,
die
Sonne
wieder
zu
sehen
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Oh,
if
you're
feeling
lost
Oh,
wenn
du
dich
verloren
fühlst
I
know
you'll
still
find
your
way
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
trotzdem
finden
I
know
you'll
still
find
your
way
back
home
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Oh,
seen
it
all
before
Oh,
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen
I
know
you'll
still
find
your
way
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
trotzdem
finden
I
know
you'll
still
find
your
way
back
home
Ich
weiß,
du
wirst
deinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maclean Ayres
Attention! Feel free to leave feedback.