Lyrics and translation Mac Ayres - Smoke
Well,
I
don't
cry
anymore,
I
been
waiting
to
see
Что
ж,
я
больше
не
плачу,
я
ждала,
чтобы
увидеть
Just
how
long
I
could
go
before
my
feelings
got
a
hold
on
me
Как
долго
я
смогу
продержаться,
прежде
чем
мои
чувства
овладеют
мной
Gettin'
out
of
the
way,
said
I'm
watching
it
fall
Убираюсь
с
дороги,
сказал,
что
наблюдаю
за
его
падением.
For
too
long
I
been
underneath
just
Слишком
долго
я
был
внизу,
просто
Looking
up
with
no
regard
at
all,
oh
Смотрю
вверх,
совершенно
не
обращая
внимания,
о
Got
a
heart
like
paper,
said
it's
nothing
major
У
меня
сердце
как
бумага,
сказал,
что
в
этом
нет
ничего
особенного.
The
shit
just
makes
it
easy
to
fold,
yeah
Это
дерьмо
просто
облегчает
сворачивание,
да
Got
a
mind
like
stone,
but
I
could
never
know
what's
weighing
me
down
У
меня
каменный
разум,
но
я
никогда
не
мог
понять,
что
меня
тяготит.
Said
the
nights
been
racing,
running
out
of
patience
Сказал,
что
ночи
были
напряженными,
терпение
на
исходе
Never
worried
'bout
it
before
Никогда
раньше
не
беспокоился
об
этом
So
if
you're
lighting
can
you
keep
it
low?
Итак,
если
вы
закуриваете,
можете
ли
вы
сделать
его
потише?
And
if
you're
blowing
smoke
you
better
blow
it
out
your
window
И
если
ты
выпускаешь
дым,
тебе
лучше
выпустить
его
в
окно
Only
until
we
got
somewhere
that
we
can
go
Только
до
тех
пор,
пока
мы
не
доберемся
куда-нибудь,
куда
сможем
пойти
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
So
if
you're
lighting
can
you
keep
it
low?
Итак,
если
вы
закуриваете,
можете
ли
вы
сделать
его
потише?
And
if
you're
blowing
smoke,
baby
И
если
ты
пускаешь
дым,
детка
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
Got
a
heart
like
paper,
said
it's
nothing
major
У
меня
сердце
как
бумага,
сказал,
что
в
этом
нет
ничего
особенного.
The
shit
just
makes
it
easy
to
fold,
yeah
Это
дерьмо
просто
облегчает
сворачивание,
да
Got
a
mind
like
stone,
but
I
could
never
know
what's
weighing
me
down
У
меня
каменный
разум,
но
я
никогда
не
мог
понять,
что
меня
тяготит.
Said
the
nights
been
racing,
running
out
of
patience
Сказал,
что
ночи
были
напряженными,
терпение
на
исходе
Never
worried
'bout
it
before
Никогда
раньше
не
беспокоился
об
этом
So
if
you're
lighting
can
you
keep
it
low?
Итак,
если
вы
закуриваете,
можете
ли
вы
сделать
его
потише?
And
if
you're
blowing
smoke
you
better
blow
it
out
your
window
И
если
ты
выпускаешь
дым,
тебе
лучше
выпустить
его
в
окно
Only
until
we
got
somewhere
that
we
could
go
Только
до
тех
пор,
пока
мы
не
доберемся
куда-нибудь,
куда
сможем
пойти
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
So
if
you're
lighting
can
you
keep
it
low?
Итак,
если
вы
закуриваете,
можете
ли
вы
сделать
его
потише?
(Could
you
blow
it
out
the
window,
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно,
окно?)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
(Could
you
blow
it
out
the
window?)
(Не
могли
бы
вы
выбросить
это
в
окно?)
(Could
you?
Window,
window)
(Не
могли
бы
вы?
Окно,
витрина)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Ayres, Shaan Ramaprasad, Morgan Lee Burrs
Album
Smoke
date of release
14-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.