Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Yo' Panties Off
Mach deine Höschen aus
I
wanna
know
if
you
wanna
get
it
on
Ich
will
wissen,
ob
du
Lust
hast
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
And
if
you
feelin'
mile
high
Und
wenn
du
dich
himmelhoch
fühlst
And
you
wanna
take
a
ride
Und
eine
Fahrt
machen
willst
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
Hip
hop,
the
hibbit
to
the
hibbit
Hip
Hop,
der
Hibbit
zum
Hibbit
Add
Mac
Dre
and
a
lil'
wiggy
wiggy
Füg
Mac
Dre
und
ein
bisschen
Wiggy
Wiggy
hinzu
Can
you
dig
it?
Or
is
it
too
explicit?
Verstehst
du
es?
Oder
ist
es
zu
explizit?
When
I
knock
at
the
door
she
don't
ask,
who
is
it?
Wenn
ich
an
der
Tür
klopfe,
fragt
sie
nicht,
wer
da
ist?
I'm
bringin'
t,
Rolanda
and
them
Ich
bringe
T,
Rolanda
und
die
anderen
Tryin'
to
get
a
workout
like
I'm
in
the
gym
Versuche,
ein
Workout
zu
kriegen,
als
wär
ich
im
Gym
Keep
cumin'
again,
again
and
again
Komm
immer
wieder,
wieder
und
wieder
I
done
spent
too
many
years
in
the
pen
Ich
hab
zu
viele
Jahre
im
Knast
verbracht
I'm
livin'
again
doin'
what
I
wanna
Ich
lebe
wieder
und
tu,
was
ich
will
When
I'm
feelin
Keith
Sweatish,
and
I
wanna
Wenn
ich
mich
Keith
Sweat-mäßig
fühle
und
will
I'm
in
the
sauna
like
a
family
boss
Bin
ich
in
der
Sauna
wie
ein
Familienboss
Quit
trippin'
take
them
panties
off
Hör
auf
rumzuspinnen,
zieh
die
Höschen
aus
I
wanna
know
if
you
wanna
get
it
on
Ich
will
wissen,
ob
du
Lust
hast
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
And
if
you
feelin'
mile
high
Und
wenn
du
dich
himmelhoch
fühlst
And
you
wanna
take
a
ride
Und
eine
Fahrt
machen
willst
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
It's
a
Friday
night
and
I'm
feelin'
horny
Es
ist
Freitagnacht
und
ich
bin
geil
Hopped
out
the
whip
with
two
chicks
on
me
Steig
aus
dem
Wagen
mit
zwei
Chicks
an
mir
All
eyes
on
me,
when
I
stepped
on
in
Alle
Augen
auf
mich,
als
ich
reinkam
I
saw
all
eyes
then
when
I
stepped
on
in
Ich
sah
alle
Augen,
als
ich
reinkam
What's
up
girlfriend
how
bout
you
and
friends
Was
geht,
Freundin,
was
ist
mit
dir
und
deinen
Freundinnen
Meet
me
at
the
VIP
in
about
five
minutes
Triff
mich
im
VIP
in
etwa
fünf
Minuten
Freaky
shit,
yeah
I'm
with
it
Freaky
shit,
ja,
ich
bin
dabei
I
gets
live
when
I
got
drugs
in
me
Ich
werde
wild,
wenn
ich
Drogen
in
mir
hab
Feel
me,
I'm
like
that
6-man
touch
Spür
mich,
ich
bin
wie
dieser
6-Mann-Touch
Feel
me,
all
females
get
touched
Spür
mich,
alle
Frauen
werden
angefasst
Exhibit,
I
make
women's
thongs
come
off
Exhibit,
ich
lasse
Frauen
ihre
Tangas
ausziehen
I
get
a
hard
on
from
seein'
all
skin
no
cloth
Ich
krieg
einen
Ständer
von
nackter
Haut
ohne
Stoff
I
wanna
know
if
you
wanna
get
it
on
Ich
will
wissen,
ob
du
Lust
hast
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
And
if
you
feelin'
mile
high
Und
wenn
du
dich
himmelhoch
fühlst
And
you
wanna
take
a
ride
Und
eine
Fahrt
machen
willst
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
Aight
we
done
broke
the
ice
Okay,
wir
haben
das
Eis
gebrochen
You
drunk
then
smoked
hella
blunts
tonight
Du
bist
betrunken
und
hast
heftige
Blunts
geraucht
heute
Nacht
Cut
the
crap
now,
I
ain't
with
this
square
shit
Hör
auf
mit
dem
Quatsch,
ich
bin
nicht
dabei
I
told
you
way
back
I'm
a
playa
biatch
Ich
hab
dir
schon
früher
gesagt,
ich
bin
ein
Playboy,
Schatz
You
want
a
man,
but
I'm
not
the
one
though
Du
willst
einen
Mann,
aber
ich
bin
nicht
der
Richtige
I
just
wanna
hit
that?????
mundo?
Ich
will
nur
dieses
????
mundo?
Oh
what
you
thought,
this
a
dumb
date?
Oh,
was
dachtest
du,
das
ist
ein
blöder
Date?
Pump
fake,
I
ain't
bitin'
on
that
bum
bait
Pump
fake,
ich
beiß
nicht
auf
diesen
Köder
an
Quit
the
horseplay
and
the
monkey
business
Hör
auf
mit
dem
Blödsinn
und
dem
Affentheater
Let
me
call
Rich,
so
we
can
pop
some
thizz's
Lass
mich
Rich
anrufen,
damit
wir
Thizz’s
nehmen
können
Lets
go
handle
some
grown
folk
business
Lass
uns
Erwachsenendinge
regeln
Ain't
nothing
wrong
with
getting
it
on
for
a
minute
Es
ist
nichts
falsch
daran,
sich
kurz
zu
vergnügen
Lets
go
home
for
a
minute,
do
the
woopty
wop
Lass
uns
nach
Hause
gehen
für
eine
Minute,
Woopty
Wop
machen
Let
a
cutthroat
show
ya,
what
he'll
do
to
ya
Lass
einen
Cutthroat
dir
zeigen,
was
er
mit
dir
anstellt
I'll
say
it
real
slow
so
you
can
hear
Ich
sag
es
ganz
langsam,
damit
du
es
hörst
Get
buck
naked
lose
the
ear
Mach
dich
nackt,
verlier
die
Angst
I
wanna
know
if
you
wanna
get
it
on
Ich
will
wissen,
ob
du
Lust
hast
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
And
if
you
feelin'
mile
high
Und
wenn
du
dich
himmelhoch
fühlst
And
you
wanna
take
a
ride
Und
eine
Fahrt
machen
willst
Baby
let
me
take
yo'
panties
off
Baby,
lass
mich
deine
Höschen
ausziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.