Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Where
am
I?
(Wo
bin
ich?
I
smell
fire)
Ich
rieche
Feuer)
Who
got
that
fire
Wer
hat
das
Feuer?
I
don't
smoke
that
brown
Ich
rauche
das
Braune
nicht.
I
want
the
bomb
Ich
will
die
Bombe.
Don't
like
that
shit
Ich
mag
das
Zeug
nicht.
I
don't
like
that
shit
Ich
mag
das
Zeug
nicht.
I
need
fire,
who
got
fire?
Ich
brauche
Feuer,
wer
hat
Feuer?
It's
yo
nucca
Ich
bin's,
dein
Digga.
Roll
somethin
up
Roll
was
zusammen.
Roll
somethin
up
Roll
was
zusammen.
I'm
at
the
liquor
sto'
gettin
mo'
blunts
for
the
skunk
Ich
bin
am
Schnapsladen,
hol'
mehr
Blunts
für
das
Stinktier.
Hit
the
block
in
the
Chev',
I
got
thump
in
the
trunk
Fahr'
mit
dem
Chev
zum
Block,
hab'
Wumms
im
Kofferraum.
Feelin
good
off
the
woods
in
the
hood
and
I'm
thizzin
Fühl'
mich
gut,
abseits
der
ausgetretenen
Pfade,
im
Viertel,
und
ich
bin
drauf.
Kinda
'noid,
they
always
tryin
to
take
your
boy
back
to
prison
Bin
etwas
paranoid,
sie
versuchen
immer,
deinen
Jungen
zurück
ins
Gefängnis
zu
bringen.
They
hate
to
see
a
player
employ
his
self
Sie
hassen
es,
wenn
ein
Player
sich
selbst
beschäftigt.
They
hate
to
see
a
player
enjoy
his
self
Sie
hassen
es,
wenn
ein
Player
sich
amüsiert.
But
I'm
sidin,
wanna
ride?
Then
player,
let's
go
Aber
ich
fahre,
willst
du
mitfahren?
Dann
lass
uns
loslegen,
Schätzchen.
I'm
29
with
many
rhymes
and
love
XO
Ich
bin
29,
mit
vielen
Reimen
und
liebe
XO.
I'm
a
hog,
bust
the
raw
with
the
words
I
serve
Ich
bin
ein
Schwein,
bringe
es
roh
mit
den
Worten,
die
ich
serviere.
Every
tape
that
I
make,
baby,
learn
the
words
Jedes
Tape,
das
ich
mache,
Baby,
lerne
die
Worte.
Young
Mac
Dre
got
the
gift
to
gab
Der
junge
Mac
Dre
hat
das
Talent
zum
Reden.
Hate
a
breezy
who
give
heezy
like
she
lickin
some
zags
Hasse
eine
Schnalle,
die
durchfällt,
als
würde
sie
an
Zags
lecken.
I'm
on
the
celly
telly
tryin
to
get
some
roper
from
Nelly
Ich
bin
am
Handy
und
versuche,
etwas
Unterstützung
von
Nelly
zu
bekommen.
Need
a
(?)
smelly,
finna
go
choke
at
the
telly
Brauche
ein
(?)
das
duftet,
werde
im
Hotel
abhängen
und
kiffen.
It's
on,
finna
blow
a
zone
to
the
dome
Es
geht
los,
werde
eine
Zone
zum
Kopf
blasen.
Tone
Capone
got
the
bong
and
them
bomb
weed
songs
Tone
Capone
hat
die
Bong
und
die
bombastischen
Weed-Songs.
Puttin
the
smoke
in
the
air
Den
Rauch
in
die
Luft
blasen.
Blowin
big
type
of
player
player
Wie
ein
großer
Player,
Player.
Cheech
and
Chong
on
a
spree
Cheech
und
Chong
auf
einem
Trip.
Blowin
it
big,
come
smoke
with
me
Richtig
fett
kiffen,
komm,
rauch
mit
mir.
Everyday
in
the
life
of
a
gee
Alltag
im
Leben
eines
G's.
We
be
triflin
and
we
enlighten
the
seed
Wir
sind
drauf
und
erleuchten
den
Samen.
Big
girls
ain't
fightin
me
Dicke
Mädchen
streiten
nicht
mit
mir.
Them
pimped
out
gangsterism
tactics
Die
aufgepimpten
Gangster-Taktiken.
Dependin
on
my
gun
like
a
blacksmith
Verlasse
mich
auf
meine
Waffe
wie
ein
Schmied.
(?)
belligerent
actor,
see
the
chiropractor
(?)
streitlustiger
Schauspieler,
geh
zum
Chiropraktiker.
But
I
crack
ya
neck
back,
spleen
Aber
ich
breche
dir
den
Nacken
zurück,
Milz.
Blow
you
to
smithereens
for
the
things
I
done
seen
Blase
dich
in
Fetzen
für
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe.
In
my
everyday
smokin-out
ritual,
regular
routine
In
meinem
täglichen
Ausrauch-Ritual,
reguläre
Routine.
Walkin
down
the
street
with
a
gangsta
limp
in
denim
jeans
Gehe
mit
einem
Gangster-Hinken
in
Jeans
die
Straße
entlang.
Seein
some
squaws
and
smile
(bling-bling)
Sehe
ein
paar
Squaws
und
lächle
(bling-bling).
I
just
wanna
lean
Ich
will
mich
nur
anlehnen.
Why
don't
I
juggle
up
this
dope
beat
Warum
jongliere
ich
nicht
mit
diesem
Dope-Beat.
Then
jump
in
a
five-point
oldie
leavin
the
block
smokey
Dann
springe
ich
in
einen
Fünf-Punkt-Oldie
und
lasse
den
Block
rauchen.
With
the
OG
Mac
Dre,
Killa
Kali
parlay,
parlay
Mit
dem
OG
Mac
Dre,
Killa
Kali,
parlay,
parlay.
Smokin
a
bounce
of
that
bombay
everyday
Rauche
jeden
Tag
eine
Unze
von
diesem
Bombay.
I
need
narcotic,
that
gooey
and
stinky
Ich
brauche
Narkotikum,
das
klebrige
und
stinkende.
When
I
ain't
got
it
- I'm
moody
and
cranky
Wenn
ich
es
nicht
habe
- bin
ich
launisch
und
gereizt.
What
the
dealy,
what's
really,
bust
down
that
Phillie
Was
geht
ab,
was
ist
wirklich,
brich
das
Phillie
auf.
We
can
old
school
with
a
zag
or
blow
bags
in
the
billy
Wir
können
Old
School
mit
einem
Zag
machen
oder
Tüten
im
Billy
blasen.
Is
you
sillly,
never
throw
the
dubee
away
Bist
du
dumm,
wirf
den
Dubee
niemals
weg.
Waste
no
dank
when
you're
blowin
with
Dre
Verschwende
kein
Gras,
wenn
du
mit
Dre
rauchst.
Tryin
to
cope
with
the
stress
so
I
blow
big
Versuche,
mit
dem
Stress
fertig
zu
werden,
also
rauche
ich
fett.
How
can
a
bullet-proof
vest
protect
my
wig?
Wie
kann
eine
kugelsichere
Weste
meine
Perücke
schützen?
See,
them
cutthroat
fools
done
changed
the
rules
Siehst
du,
die
Halsabschneider
haben
die
Regeln
geändert.
The
public
got
it
twisted
and
we
blame
the
news
Die
Öffentlichkeit
hat
es
verdreht
und
wir
geben
den
Nachrichten
die
Schuld.
I
got
game
for
fools
cause
I
hang
with
fools
Ich
habe
Ahnung
von
Dummköpfen,
weil
ich
mit
Dummköpfen
abhänge.
That
got
game
to
use
and
maintain
the
rules
Die
Ahnung
haben,
um
die
Regeln
zu
benutzen
und
aufrechtzuerhalten.
Keep
it
real,
dog,
and
represent
what's
right
Bleib
ehrlich,
Hund,
und
repräsentiere,
was
richtig
ist.
Be
a
real
hog
when
you
bless
the
mic
Sei
ein
echter
Kerl,
wenn
du
das
Mikro
segnest.
Smoke
big,
live
long
and
get
yo
pringles
Rauch
fett,
lebe
lang
und
hol
dir
deine
Pringles.
Young
Lurch
and
Mac
Dre
makin
hit
rap
singles
Der
junge
Lurch
und
Mac
Dre
machen
Hit-Rap-Singles.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Pizzorno
Attention! Feel free to leave feedback.