Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
what...
let's
do
it,
(nigga
what)
Nigga
was...
lass
uns
loslegen,
(nigga
was)
Nigga
what...
Like
that
Nigga
was...
Genau
so
(Verse
1:
Mac
Dre)
(Strophe
1:
Mac
Dre)
I
know,
doe
ray
me
Ich
kenn,
doe
ray
me
But
no
I'm
not
a
R&B
sanger
Aber
nein,
ich
bin
kein
R&B
Sänger
I'm
a
gangter
rapper
throwin'
the
middle
fanger
Ich
bin
ein
Gangster-Rapper,
zeig
den
Mittelfinger
To
them
square
rubix
cubes,
who
don't
smoke
and
use
Den
langweiligen
Typen,
die
nicht
rauchen
und
saufen
I'm
a
cutthoat
boy
and
I
got
a
short
fuse
Ich
bin
ein
skrupelloser
Junge
mit
kurzer
Zündschnur
I
get
kind
of
hyphy
when
I'm
gone
off
a
little
Gin
Ich
werd
etwas
wild,
wenn
ich
Gin
intus
hab
You
don't
like
it,
say
hello
to
my
little
friend
Wenn’s
dir
nicht
passt,
sag
Hallo
zu
meinem
kleinen
Freund
Rat-ta-tat-tatta,
it
really
don't
matter
Rat-ta-tat-tatta,
es
ist
wirklich
egal
I
push
a
hard
line
cross
it,
niggaz
gon'
scatter
Ich
drück
ne
harte
Linie,
Leute
verschwinden
I'm
not
the
mad
rapper,
I'm
the
rapper
gon'
bad
Ich
bin
nicht
der
verrückte
Rapper,
ich
bin
der
Rapper,
der
abgeht
Recordin'
on
Pro-Tools
at
the
pad
Aufnahm
im
Pro-Tools
bei
mir
daheim
I
give
the
game
a
bath,
boy
I'm
a
sav
Ich
wasch
das
Spiel
rein,
Junge,
ich
bin
ein
Boss
Come
through
the
sideshow
yokin'
the
Cad
Roll
durch
die
Sideshow,
lenk
den
Cadillac
Fuck
what
it
cost
(what
it
cost)
Scheiß
auf
den
Preis
(auf
den
Preis)
I'm
a
boss
(I'm
a
boss),
Tycoon
(ty-tycoon)
Ich
bin
ein
Boss
(ich
bin
ein
Boss),
Tycoon
(Ty-Tycoon)
Dipped
in
sauce
(in
sauce),
I
floss
(I
floss)
Voller
Stil
(voller
Stil),
ich
protz
(ich
protz)
I
coon
(I-I
coon)
Ich
coon
(ich-ich
coon)
(Verse
2:
Yukmouth)
(Strophe
2:
Yukmouth)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
What
you
know
about
a,
600
V12
Was
weißt
du
schon
von
nem
600
V12
CL's
spinnin'
on
them
Spreewells,
dirty
as
hell
CL's
drehen
auf
Spreewells,
dreckig
wie
Hölle
Like
fuck
a
detail,
still
knock
yo
female
Scheiß
auf
ne
Wäsche,
klär
trotzdem
deine
Dame
Mack
that
bitch
til'
she
break
her
Lee
nails
Mach
sie
klar,
bis
sie
ihre
Lee-Nägel
bricht
On
the
track
in
TL,
Yukmouth
Auf
dem
Track
in
TL,
Yukmouth
First
week
out
80
thousand
on
the
street
sales
Erste
Woche
draußen,
80
Tausend
Street
Sales
Now
I'm
CEO
that's
seven
dollars
on
the
retail,
bitch
Jetzt
bin
ich
CEO,
sieben
Dollar
im
Einzelhandel,
Bitch
I
got
niggaz
poppin'
they
collars,
poppin'
E
pills
Ich
hab
Leute,
die
Kragen
raus,
E-Pillen
nehmen
Poppin'
them
bottles,
to
poppin'
them
cowards
with
that
heatelle
Flaschen
öffnen,
Feinde
mit
der
Knarre
beseitigen
And
fuck
Spitz,
I
get
my
ice
from
Vionnis
Und
scheiß
auf
Spitz,
ich
hol
mein
Ice
von
Vionni
My
new
york
italianni,
he
plug
me
with
Spanish
mamis
Mein
New-York-Italiener,
der
mich
mit
spanischen
Mamis
versorgt
Bitches
belly
dancin'
like
a
swami,
but
fuck
em'
Mädels
bauchtanzen
wie
ein
Fakir,
aber
scheiß
drauf
I'm
too
cocky,
poppin'
that
Don
P.,
smokin'
my
broccoli
Ich
bin
zu
arrogant,
trink
Don
P.,
rauch
mein
Brokkoli
Cause
I'm
a
million
dollar
man
like
Ted
Dediase
Weil
ich
ein
Million-Dollar-Mann
bin
wie
Ted
DiBiase
The
FEDz
see
me,
watch
me,
baby
Liberace
Die
Feds
beobachten
mich,
schau,
Baby
Liberace
The
wrist
stay
rocky,
the
whips
stay
saucy,
rims
glossy
Das
Handgelenk
bleibt
icy,
die
Karren
saucy,
Felgen
glänzen
With
mackin'
as
Dre
beside
me
Mit
Mack
Dre
neben
mir
Call
me
frosty,
frosty
the
snowman,
the
Oakland
dopeman
Nenn
mich
Frosty,
Frosty
der
Schneemann,
der
Oakland-Drogenmann
Sell
more
kicks
than
Copeland's,
bitch
Verkauf
mehr
Schuhe
als
Copeland,
Bitch
The
Oakland
mayor,
the
Oakland
Raider
Der
Bürgermeister
von
Oakland,
der
Oakland
Raider
With
the
king
of
Vallejo,
bitch,
Foldin'
paper
Mit
dem
König
von
Vallejo,
Bitch,
Geld
falten
(Verse
3:
Mac
Dre)
(Strophe
3:
Mac
Dre)
I
ride
around
town
in
my
clean
ass
Benz
Ich
fahr
durch
die
Stadt
in
meinem
sauberen
Benz
Range
Rov,
coughnut
on
some
clean
ass
rims
Range
Rover,
knackig
auf
sauberen
Felgen
Hot
like
Ted
Turner,
I
pack
the
lead
burner
Heiß
wie
Ted
Turner,
ich
trag
den
Bleiwerfer
Spit
it,
to
get
it,
can't
quit
it
I'm
a
bread
earner
(ch-ching)
Rapp
es,
kassier
es,
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
ein
Geldverdiener
(ch-ching)
Post
up
at
the
5-star
telly,
Dre
touch
mo'
bread
Chill
im
5-Sterne-Hotel,
Dre
hat
mehr
Kohle
Than
a
motherfuckin'
deli
Als
ein
verdammter
Deli
Young
rich
nigga,
20
inch
nigga,
P-I-M-P
Junger
reicher
Nigga,
20-Zoll-Nigga,
P-I-M-P
It's
all
on
a
bitch
nigga
Das
alles
trifft
auf
einen
Bitch-Nigga
I've
been
gettin'
scrill,
diamonds
in
my
grill
Ich
hab
Kohle
gemacht,
Diamanten
im
Grill
Rep
the
pill,
and
boy
do
I
keep
it
trill
Rep
die
Pille
und
Junge,
ich
bleib
real
Showoff,
that'll
go
off
on
a
blade
Angeber,
der
abgeht
mit
der
Klinge
Kill
like
Raid
and
stay
gon'
off
made
Töte
wie
Raid
und
bleib
high
vom
Erfolg
Do
what
the
fuck
wanna,
got
bitches
on
the
corner
Mach
was
ich
will,
hab
Mädels
an
der
Ecke
Not
just
a
thizz
user,
I'm
a
thizz
owner
Nicht
nur
ein
Thizz-Konsument,
ich
besitz
Thizz
Sometimes
I
thizz,
sometimes
I
shroom
Manchmal
nehm
ich
Thizz,
manchmal
Pilze
But
whatever
I
do,
I'ma
stay
a
Tycoon
Aber
egal
was
ich
tu,
ich
bleib
ein
Tycoon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adams Theophilus Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.