Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Mac
Dre
Talking]
[Mac
Dre
redet]
I
smell
fire.
Ich
rieche
Feuer.
Who
got
that
fire?
Fire.
Wer
hat
das
Feuer?
Feuer.
I
don't
smoke
that
brown.
Al
Capone.
Ich
rauche
nicht
dieses
Braune.
Al
Capone.
I
don't
like
that
shit.
Ich
mag
das
Zeug
nicht.
I
don't
like
that
shit.
Ich
mag
das
Zeug
nicht.
I
need
fire,
who
got
fire?
Ich
brauche
Feuer,
wer
hat
Feuer?
Real
pimp.
Echter
Zuhälter.
It's
yo
nigga.
Es
ist
dein
Nigga.
Roll
something
up.
Roll
was
auf.
Roll
something
up.
Roll
was
auf.
Lets
get
to
flowin'.
Lass
uns
fließen.
[Verse
1:
Mac
Dre]
[Vers
1:
Mac
Dre]
I'm
at
the
licker
store
gettin'
more
blunts
for
the
skunk.
Ich
bin
im
Licker-Laden,
hol
mehr
Blunts
für
den
Skunk.
Hit
the
block
in
the
chev
I
got
thump
in
the
trunk.
Fahr
den
Block
im
Chev,
ich
hab
Bass
im
Kofferraum.
Feeling
good
off
the
wood
in
the
hood
and
I'm
fizz
'em.
Fühl
mich
gut
vom
Weed
im
Hood
und
ich
zische
'nem.
Kind
of
annoyed
they
always
trying
to
take
a
boy
back
to
prison.
Etwas
genervt,
sie
wollen
mich
immer
wieder
ins
Gefängnis
stecken.
They
hate
to
see
a
playa,
employ
yourself.
Sie
hassen
es,
einen
Player
zu
sehen,
der
sich
selbst
beschäftigt.
They
hate
to
see
a
playa,
enjoy
yourself.
Sie
hassen
es,
einen
Player
zu
sehen,
der
sich
amüsiert.
When
I'm
(side?)
want
a
ride,
then
playa
lets
go.
Wenn
ich
(Seite?)
will
ne
Fahrt,
dann
Player
lass
gehen.
I'm
29
with
many
rimes
and
love
at
soul.
Ich
bin
29
mit
vielen
Reimen
und
Liebe
in
der
Seele.
I'm
a
ho,
Bust
it
raw
with
the
words
I
serve.
Ich
bin
eine
Nutte,
gebe
es
roh
mit
den
Wörtern
die
ich
serviere.
Every
tape
I
make
baby
learns
the
words.
Jedes
Tape
das
ich
mache,
Baby
lernt
die
Worte.
Young
Mac
Dre,
got
to
give
to
get.
Young
Mac
Dre,
musst
geben
um
zu
kriegen.
Hate
a
reasy
who
give
easy
like
she
look
at
some
zags.
Hasse
eine
Schlampe,
die
einfach
nachgibt
wie
sie
auf
Zags
guckt.
I'm
on
the
celli
telli
trying
to
get
some
roll
from
Nelly.
Ich
bin
am
Celli
Telli,
versuch
was
zu
rollen
von
Nelly.
Need
it
very
smelly,
fitin
to
go
chunk
for
the
telli.
Brauch
es
sehr
stinkig,
gleich
dampf
ich
für
die
Telli.
It's
on,
fitin
to
go
blow
a
zone
to
the
dome.
Es
läuft,
gleich
blase
ich
'ne
Zone
in
den
Kopf.
Tone
Capone
got
the
bong
in
this
bomb
weed
song.
Tone
Capone
hat
den
Bong
in
diesem
Bomb
Weed
Song.
Puffin'
the
smoke
in
the
air.
Blowin'
it
big
like
a
playa
playa.
Paff
den
Rauch
in
die
Luft.
Blas
ihn
groß
wie
ein
Player
Player.
Cheech
and
Chong
on
a
spree.
Blowin'
it
big,
come
smoke
with
me.
Cheech
und
Chong
auf
Tour.
Blas
ihn
groß,
komm
rauch
mit
mir.
Puffin'
the
smoke
in
the
air.
Blowin'
it
big
like
a
playa
playa.
Paff
den
Rauch
in
die
Luft.
Blas
ihn
groß
wie
ein
Player
Player.
Cheech
and
Chong
on
a
spree.
Blowin'
it
big,
come
smoke
with
me.
Cheech
und
Chong
auf
Tour.
Blas
ihn
groß,
komm
rauch
mit
mir.
[Verse
2:
Young
leech]
[Vers
2:
Young
Leech]
Every
day
in
the
life
as
G
(Westside)
we
be
trifling
and
we,
Jeder
Tag
im
Leben
als
G
(Westside)
wir
sind
fies
und
wir,
Are
likely
to
see
niggaz
aint
likein'
me.
Sehen
oft
Niggaz
die
mich
nicht
mögen.
Them
pimped
out
gangsta-ism
tactics,
Diese
ausgepimpten
Gangsta-ismus
Taktiken,
Spinnin'
all
over
my
gun
like
a
blacksmith.
Spinnend
um
meine
Waffe
wie
ein
Schmied.
Them
bitches
belligerent
actor,
see
the
chiropractor.
Diese
Bitches
aggressiv
Schauspieler,
geh
zum
Chiropraktiker.
But
I
crack
yeah
neck,
back
to
the
scene.
Aber
ich
brech
dein
Genick,
zurück
zur
Szene.
Blow
'em
to
smithereens
like
the
things
I
done
seen.
Blas
sie
in
Stücke
wie
die
Dinge
die
ich
gesehn
hab.
In
my
everyday
smoking
out
ritual,
regular
ooh
thing.
In
meinem
täglichen
Rauch-Ritual,
regelmäßige
Sache.
Walking
down
the
street
with
a
gangsta
limp
and
demon
jeans.
Lauf
die
Straße
runter
mit
Gangster-Hinken
und
Dämonen-Jeans.
Me
and
some
squalls,
and
smile
(bling,
bling).
Ich
und
ein
paar
Typen,
und
Lächeln
(Bling,
Bling).
I
just
want
to
lean.
Ich
will
einfach
nur
lehnen.
Why
I
don't
chugalug
this
40.
Warum
ich
nicht
diese
40
schluck.
Then
jump
in
block
park
homie
for
the
block
smok-ie.
Dann
spring
in
Block
Park
Homie
für
den
Block
Smok-ie.
With
the
O-G,
Mac
Dre,
kill-a
Cali
parlay,
parlay.
Mit
dem
O-G,
Mac
Dre,
kill-a
Cali
Parley,
Parley.
Smoking
the
ounce
of
that
bomb
bay
every
day.
Rauch
die
Unze
von
diesem
Bomb
Bay
jeden
Tag.
Puffin'
the
smoke
in
the
air.
Blowin'
it
big
like
a
playa
playa.
Paff
den
Rauch
in
die
Luft.
Blas
ihn
groß
wie
ein
Player
Player.
[Verse
3:
Mac
Dre]
[Vers
3:
Mac
Dre]
I
need
narcotics,
that
goo-e
and
stanky.
Ich
brauche
Rauschmittel,
das
klebrige
und
stinkige.
When
I
aint
got
it,
I'm
moody
and
cranky.
Wenn
ich's
nicht
hab,
bin
ich
launisch
und
mürrisch.
What
the
dilly,
what's
really,
what's
down
that
filly?
Was
ist
los,
was
wirklich,
was
geht
ab
Filly?
We
can
old
school
with
a
zag,
blow
bags
in
the
dilly?
Können
wir
old
school
mit
'nem
Zag,
Tüten
blasen
im
Dilly?
Is
you
silly?
Never
throw
the
dubbe
away.
Bist
du
dumm?
Wirf
nie
den
Dubbie
weg.
Lace
no
dank
when
you're
blowin'
with
Dre.
Gib
kein
schlechtes
Weed
wenn
du
mit
Dre
rauchst.
Trying
to
cope
with
this
stress,
so
I
blow
big.
Versuche
mit
dem
Stress
klar
zu
kommen,
also
blas
ich
groß.
How
can
the
bulletproof
vest
protect
my
wig?
Wie
kann
die
kugelsichere
Weste
mein
Kopf
schützen?
See
them
cutthoat
fools,
done
changed
the
roles.
Siehst
du
diese
heimtückischen
Trottel,
haben
die
Rollen
getauscht.
The
public
got
it
twisted
and
we
blame
the
news.
Die
Öffentlichkeit
hat
es
falsch
verstanden
und
wir
geben
den
Nachrichten
die
Schuld.
Got
game
for
fools,
Habe
Spiel
für
Trottel,
'Cause
I
hang
with
fools,
Weil
ich
mit
Trotteln
rumhänge,
That
got
game
to
use,
Die
Spiel
nutzen,
And
maintain
the
roles.
Und
die
Rollen
beibehalten.
Keep
it
real
dog,
but
represent
what's
rite.
Bleib
echt
Hund,
aber
repräsentiere
was
richtig
ist.
Be
a
real
hog
when
you
bless
the
mic.
Sei
ein
echter
Hund
wenn
du
das
Mic
segnest.
Smoke
big
live
long,
and
get
yo
pringles.
Rauch
groß
lebe
lang,
und
hol
dir
deine
Pringles.
Young
Learch
and
Mac
Dre
making
hit
rap
singles.
Young
Learch
und
Mac
Dre
machen
Hit
Rap
Singles.
[Chorus
to
fade
with
Mac
Dre
talking]
[Refrain
bis
zum
Ausblenden
mit
Mac
Dre's
Reden]
Rapper
gone
bad.
Rapper
gone
bad.
Smoking
them
big
gads.
Rauche
die
großen
Dinger.
Keep
it
bouncing.
Lass
es
wippen.
I
told
'em,
can't
hold
'em.
2000.
Ich
hab's
ihnen
gesagt,
kann
sie
nicht
halten.
2000.
Feel
it
bitch.
Yeah.
Fühl
es
Bitch.
Yeah.
Mac
Dre
boy.
Mac
Dre
Junge.
[Young
Learch]
Wicked
Learch
if
you
didn't
know
and
Mac
Dre.
[Young
Learch]
Wicked
Learch
falls
du's
nicht
wusstest
und
Mac
Dre.
Playa
playa!
Player
Player!
And
that
broke
you.
Yeah.
Und
das
hat
dich
ruiniert.
Yeah.
My
nigga
Snipes
off
in
the
building.
Mein
Nigga
Snipes
ist
im
Haus.
Out
that
fillin'.
Raus
damit.
That
new
millennium
shit.
Dieses
neue
Millennium
Zeug.
Tone
Capone
pass
the
bong
it's
on
my
nigga.
Yeah.
Tone
Capone
gib
den
Bong
weiter
es
läuft
mein
Nigga.
Yeah.
They
can't
fuck
with
this.
Die
können
nicht
mithalten.
They
can't
fuck
with
this.
Die
können
nicht
mithalten.
They
can't
fuck
with
this.
Uh.
Die
können
nicht
mithalten.
Uh.
I'm
back
boy.
Ich
bin
zurück
Junge.
Clear
the
lane
I'm
going
to
the
hole.
Mach
die
Bahn
frei
ich
gehe
zum
Loch.
All
in
your
bootie
hoe.
Groupie.
Ganz
in
deinem
Arsch
Schlampe.
Groupie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terence Oliver Blanchard
Attention! Feel free to leave feedback.