Lyrics and translation Mac Dre - Genie of the Lamp
Genie of the Lamp
Джинн из лампы
I
dont
fuck
with
it
Я
не
связываюсь
с
этим,
If
it
dont
bare
the
stamp
Если
на
этом
нет
печати.
I'm
thizzlamic
Я
– тиззлам.
The
genie
of
the
lamp
Я
– джинн
из
лампы.
I
can
go
15
rounds
with
the
champ
Я
могу
выстоять
15
раундов
с
чемпионом
And
bother
a
bitch,
like
some
cramps
И
потрепать
сучку,
будто
у
неё
судороги.
Put
some
clamps,
on
your
girl
'for
i
take
her
Надену
наручники
на
твою
девчонку,
прежде
чем
заберу
её,
And
then
make
her,
a
good
money
maker
А
потом
сделаю
из
неё
машину
для
зарабатывания
бабла.
She's
got
the
drepors
and
thats
worse
than
the
vapors
У
неё
понос,
а
это
хуже,
чем
тошнота.
She
licked
my
dick
like
some
zig-zag
papers
Она
облизала
мой
член,
будто
это
бумага
для
самокруток.
I'm
samuel
and
denzel
in
one
body
Я
– Сэмюэл
и
Дензел
в
одном
теле,
And
bumpy
face
johnson
i'll
kill
somebody
А
ещё
я
– Бампи
Фейс
Джонсон,
и
я
кого-нибудь
убью.
Pop
pills
when
i
party,
white
medusas
Глотаю
таблетки
на
вечеринках,
белые
медузы,
And
no
one
can
goose
her
like
i
can
goose
her
И
никто
не
может
завести
её
так,
как
я.
Im
the
genie
of
the
lamp,
the
golden
child
Я
– джинн
из
лампы,
золотой
ребёнок,
Be
in
the
virgin
isle,
drinkin
lowenbrau's
Зависаю
на
Виргинских
островах,
попивая
Löwenbräu.
Nigga
now,
i
got
my
own
style
Теперь,
нигга,
у
меня
есть
свой
стиль.
You
put
on
my
shoes,
you
wouldnt
last
a
mile
Ты
бы
не
продержался
в
моих
кроссовках
и
мили.
Summertime,
wintertime,
im
on
the
grind,
gettin'
mine
Летом,
зимой,
я
в
деле,
зарабатываю
своё.
(Mac
dre)
I've
got
the
ring,
I'm
the
champ,
I'm
the
genie
of
the
lamp!
(Mac
Dre)
У
меня
есть
перстень,
я
чемпион,
я
джинн
из
лампы!
My
furry
kangol
is
my
turban
Моя
пушистая
кенгурушка
– мой
тюрбан.
I
smoke
it
durban
Я
курю
Durban
Poison.
I
listen
to
flashlight,
the
extended
version
Слушаю
"Flashlight",
расширенную
версию,
Love
to
spend
money,
im
always
splurgin
Обожаю
тратить
деньги,
я
всегда
сорю
ими.
Never
hurtin'
and
thats
for
certain
Никогда
не
бедствую,
это
уж
точно.
Cherry
flavored
bourbon?
never
heard
of
it
Вишнёвый
бурбон?
Никогда
о
таком
не
слышал.
Get
it
when
i
spit
it,
every
word
of
it
Понимаешь
меня,
когда
я
читаю,
каждое
слово.
Dont
be
scurred
of
it,
its
all
gravy
Не
бойся
этого
дерьма,
всё
путём.
Yeah,
you
got
the
right
one
baby
Да,
детка,
ты
нашла
того,
кто
тебе
нужен.
Fo'
sho',
never
maybe,
when
she
get
lazy
Точно,
никаких
"может
быть",
а
когда
она
ленится,
I
just
say,
BITCH
IS
YOU
CRAZY?
Я
просто
говорю:
"СУКА,
ТЫ
ЧЁ,
СДУРЕЛА?"
I'm
a
grown
ass
motherfuckin'
man
Я
– взрослый
мужик,
And
theres
a
few
things
you
must
understand
И
есть
пара
вещей,
которые
ты
должна
понять.
When
i
do
it,
i
do
it
big
Когда
я
что-то
делаю,
я
делаю
это
по-крупному.
That
shit
you
talkin'
is
water
under
the
bridge
То,
о
чём
ты
говоришь
– вода
под
мостом.
Neither
here
nor
there,
irrelevant
Ни
там,
ни
здесь,
не
имеет
значения.
Bitch
if
you
wont
pay
i'll
go
celibate
Сука,
если
ты
не
будешь
платить,
я
стану
celibate.
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Hello,
hello
my
friend
Привет,
привет,
мой
друг.
Yes
my
name
is
muhammad
al
boo
boo
Да,
меня
зовут
Мухаммед
Аль
Бу
Бу,
And
i'm
the
genie
of
the
lamp
И
я
джинн
из
лампы.
I'm
the
make
it
happen
cap'n
Я
капитан,
который
всё
разрулит.
Put
it
in
my
hand,
your
wish
is
my
command
Положи
это
в
мою
руку,
твоё
желание
– мой
приказ.
I
got
the
skill
to
make
your
dreams
real
(you
feel?)
У
меня
есть
умение
воплотить
твои
мечты
в
реальность
(чувствуешь?)
(You
beezy,
you
beezy)
(Ты
крутой,
ты
крутой).
Yes,
walk
down
the
thizzle
brick
road
Да,
пройди
по
дороге
из
жёлтого
кирпича.
(The
thizzle
brick
road?
to
thizzit
the
boss?)
(По
дороге
из
жёлтого
кирпича?
Чтобы
оторваться
как
следует?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilmour Anthony Douglas, Hicks Andre D
Attention! Feel free to leave feedback.