Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Down
Ich war unten
(Let's
make
this
official,
baby)
(Lass
es
uns
offiziell
machen,
Baby)
Real
before
rappin
Echt
vor
dem
Rappen
Respect
before
success
Respekt
vor
Erfolg
I've
been
down
Ich
war
unten
For
oh
so
long
Für
so
lange
Zeit
Starin
at
these
prison
walls
Star
auf
diese
Knastmauern
I
want
you
to...
Ich
will,
dass
du...
Step
in
my
150s
for
a
minute
Tritt
für
’ne
Minute
in
meine
150er
Step
in
my
shoes
Tritt
in
meine
Schuhe
Walk
in
my
shoes
Geh
in
meinen
Schuhen
Just
want
you
to
see
things
like
how
I
see
em
Will
nur,
dass
du
siehst,
wie
ich
es
seh
This's
for
all
my
niggas
out
there
Das
ist
für
alle
meine
Niggas
da
draußen
Bottom
bunk,
sleepin
in
a
2 man
cell
Untere
Koje,
schlaf
in
’ner
2-Mann-Zelle
C.O.
at
my
do',
and
I'm
mad
as
hell
Knastbeamter
an
der
Tür,
ich
bin
sauer
wie
hell
Punk
police
cowboy
from
Texas
Polizisten-Arschloch
aus
Texas
Talkin
some
shit
bout
servin
breakfast
Labert
was
von
Frühstück
servieren
It's
5:
15,
he
must
be
psycho
Es
ist
5:15,
der
muss
psycho
sein
Or
just
plain
stupid
for
thinkin
I
might
go
Oder
einfach
dumm,
zu
denken,
ich
würde
gehn
I
cussed
him
out,
he
gave
me
distance
Ich
beschimpft'
ihn,
er
ging
auf
Abstand
And
pressed
his
body
alarm
for
quick
assistance
Drückt
seinen
Alarmknopf
für
schnelle
Verstärkung
Now
these
muthafuckas
wanna
do
it
the
rough
way
Jetzt
wollen
es
diese
Arschlöcher
hart
machen
Five
C.O.'s
is
what
it
takes
to
cuff
Dre
Fünf
Knastbeamte,
um
Dre
zu
fesseln
Straight
to
the
hole,
but
it
ain't
no
thang
Direkt
in
den
Knast,
aber
kein
Ding
My
celly
got
dank,
so
I'm
Kool
& The
Gang
Mein
Zellenkumpel
hat
Gras,
also
bin
ich
Kool
& The
Gang
See
the
lt.
for
the
disposition
Seh
den
Leutnant
für
die
Entscheidung
28
days
commissary
restriction
28
Tage
kein
Kommissar
2 days
later
back
on
the
main
line
2 Tage
später
zurück
in
der
Hauptabteilung
Dopefiend's
dose,
so
I
go
claim
mine
Junkies
brauchen
was,
also
hol'
ich
meins
25
cartons,
now
I'm
straight
25
Kartons,
jetzt
bin
ich
versorgt
Keep
17,
and
the
homeboys
8
Behalt'
17,
Kumpels
kriegen
8
Cop
some
hop,
start
back
boomin
Kauf’
was
Hop,
fang'
an
zu
dealen
Got
em
sendin
money
on
the
Western
Union
Lass
sie
Geld
schicken
per
Western
Union
2 fat
gramms
of
that
china
white
2 fette
Gramm
von
dem
China
White
Gon'
have
these
dopefiends
tryin
to
fight
Lass
die
Junkies
sich
drum
prügeln
Grabbed
3 cartons
to
coop
some
dank
Schnapp'
3 Kartons
für
gutes
Gras
And
5 whole
packs
for
some
hoops
to
drink
Und
5 ganze
Packs
für
Huren
zum
Saufen
Now
I'm
chillin
in
my
cell
lookin
out
the
window
Jetzt
chill
ich
in
der
Zelle,
schau
aus
dem
Fenster
Drinkin
pruno,
smokin
indo
Trink
Pruno,
rauch
Indo
Grabbed
my
shank,
but
when
I'm
finsta
bounce
Pack
mein
Messer,
doch
als
ich
raus
will
They
lock
a
nigga
down
for
resistance
counts
Wird
ein
Nigga
eingesperrt
wegen
Widerstand
Look
at
Jack
Brooks
while
I'm
waitin
Schau
Jack
Brooks
an
während
ich
warte
Might
even
do
a
little
masturbatin
Vielleicht
rubbel’
ich
mir
auch
’nen
runter
Trippin
off
that
bitch
Dominique
Denk'
an
diese
Bitch
Dominique
I
bust
one
quick
while
my
celly
sleep
Ich
komm'
schnell,
während
mein
Zellenkumpel
pennt
Doors
rack
open,
now
it's
time
for
movement
Türen
springen
auf,
Zeit
für
Bewegung
Goddamn
pruno
got
a
nigga
too
bent
Verdammter
Pruno
hat
mich
zu
breit
gemacht
Bounce
to
the
movies
with
my
homies
Ab
ins
Kino
mit
meinen
Homies
The
title
sound
good,
but
the
shit
was
phoney
Titel
klingt
gut,
aber
der
Film
war
Müll
Damn
cigarettes
won't
let
me
breathe
Verdammte
Kippen
lassen
mich
nicht
atmen
Niggas
gettin
restless,
wantin
to
leave
Niggas
werden
unruhig,
wollen
raus
The
lights
flash
on,
quick
as
fuck
Lichter
gehen
an,
blitzschnell
Somebody
in
the
bathroom
just
got
stuck
Jemand
im
Bad
wurde
erstochen
If
he
makes
it,
he'll
be
lucky
Wenn
er’s
schafft,
hat
er
Glück
Six
inch
blade
stuck
straight
in
gutry
Sechs-Zoll-Klinge
steckt
in
seinem
Bauch
25
cops
rush
the
spot
25
Cops
stürmen
rein
Now
I
got
one-time
on
my
jock
Jetzt
habe
ich
einen
Cop
an
meiner
Backe
Stash
my
shank
underneath
the
seat
Versteck
mein
Messer
unter
dem
Sitz
And
make
sure
no
blood
is
on
my
feet
Und
sicher,
kein
Blut
an
meinen
Füßen
Punk
police
wanna
take
me
down
Polizisten-Arsch
will
mich
runterbringen
They
put
me
on
the
wall
and
they
shake
me
down
Sie
stellen
mich
an
die
Wand,
durchsuchen
mich
Now
it's
back
to
the
block
strapless
Jetzt
zurück
in
den
Block,
ohne
Waffe
But
I
got
two
mo'
in
my
matress
Aber
ich
hab
noch
zwei
mehr
in
der
Matratze
One
mo'
time
I
peep
the
cops
Noch
einmal
spähe
ich
die
Cops
Fuckin
with
them
boys
from
Great
Street,
Watts
Ärgern
die
Jungs
von
Great
Street,
Watts
I
said,
"Punk
muthafucka,
won't
you
leave
em
the
hell
alone"
Ich
sag,
"Verdammter
Arsch,
lass
sie
in
Ruhe"
Down
to
the
3rd
and
got
on
the
telephone
Runter
zum
3.
Stock
und
ans
Telefon
Called
my
bitch,
but
she
showed
me
no
love
Ruf
meine
Bitch
an,
keine
Liebe
von
ihr
Got
on
the
phone,
shot
me
a
cold
dove
Hängt
ab,
gibt
mir
’ne
kalte
Schulter
She
said
she
can't
talk,
she
got
a
sore
throat
Sie
sagt,
sie
kann
nicht
reden,
Halsschmerzen
But
she
probably
gettin
fucked
by
a
sport
coat
Aber
wird
wahrscheinlich
von
’nem
Anzug
gefickt
I'm
goin
through
it
Ich
durchlebe
das
Y'all
real
niggas
know
Ihr
echten
Niggas
wisst
Yeah
muthafucka
Ja,
verdammt
I
done
been
there
and
back
boy
Ich
war
da
und
zurück,
Junge
I
could
tell
you
the
story
from
rags
to
riches
Kann
dir
die
Story
erzählen
von
Lumpen
zu
Reichtum
How
I
did
time
with
fags
and
snitches
Wie
ich
Zeit
absaß
mit
Schwuchteln
und
Petzen
It's
really
real
Es
ist
wirklich
echt
It's
really
real
Es
ist
wirklich
echt
Y'all
niggas
better
go
to
school
Ihr
Niggas,
geht
lieber
zur
Schule
Tryina
fuck
with
this
nigga
here,
man
Wenn
ihr
euch
mit
diesem
Nigga
hier
anlegt,
Mann
It's
the
real
Es
ist
das
Echte
Doin
that
federal
shit
Macht
diesen
federal
shit
Freak,
don't
worry
about
nothin,
man
Freak,
mach
dir
keine
Sorgen,
Mann
I've
been
down
Ich
war
unten
For
oh
so
long
Für
so
lange
Zeit
Starin
at
these
prison
walls
Star
auf
diese
Knastmauern
Same
old
song
Derselbe
alte
Scheiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Dre
Attention! Feel free to leave feedback.