Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make You Mine
Dich zu meiner machen
Something
about
what
you've
done
to
me
baby
I
wanna
make
you
mine
Irgendetwas
an
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
Baby,
ich
will
dich
zu
meiner
machen
You
really
bring
out
the
best
in
me
baby
can
I
make
you
mine
Du
holst
wirklich
das
Beste
aus
mir
raus,
Baby,
kann
ich
dich
zu
meiner
machen
I
went
bad
on
a
bitch
but
I
don't
love
her
Ich
war
fies
zu
'ner
Bitch,
aber
ich
liebe
sie
nicht
She
want
an
apology
but
I
ain't
Rueben
Studdard
Sie
will
'ne
Entschuldigung,
aber
ich
bin
nicht
Rueben
Studdard
I'm
buttered
so
she
jock
me
style
Ich
bin
gestylt,
deshalb
steht
sie
auf
meinen
Style
She
buttered
but
she
not
me
style
Sie
ist
auch
gestylt,
aber
nicht
mein
Stil
She
don't
got
it
and
she
ain't
trying
to
have
it
Sie
hat
nichts
und
versucht
auch
nicht,
was
zu
haben
Man
I'm
lavish
and
got
expensive
habits
Mann,
ich
lebe
verschwenderisch
und
hab'
teure
Gewohnheiten
If
I
stab
it
what
can
she
offer
Wenn
ich
sie
steche,
was
kann
sie
bieten?
Naw
sir
dreezy
ain't
gon
toss
her
Nee,
Sir,
Dreezy
wird
ihr
nichts
zustecken
And
she
thick
to
but
I
dont
want
her
yokes
Und
sie
ist
auch
kurvig,
aber
ich
will
ihre
Reize
nicht
I
want
all
her
federal
reserve
notes
Ich
will
all
ihre
Federal
Reserve
Geldscheine
I'm
better
with
no
hoes
over
a
broke
one
Mir
geht's
besser
ohne
Hoes
als
mit
'ner
Pleitegeierin
I'll
take
the
ugliest
bitch
in
Oakland
Ich
nehm'
die
hässlichste
Bitch
in
Oakland
And
come
through
yokin
Chucky
Cheesed
up
Und
komm'
protzend
an,
voll
mit
Klunkern
You
broke
bitches
got
me
fucked
up
Ihr
Pleite-Bitches
habt
bei
mir
verkackt
I'm
a
rich
nigga
I
got
lawyers
Ich
bin
ein
reicher
Typ,
ich
hab'
Anwälte
You
broke
I
cant
do
nothin
but
ignore
ya
Du
bist
pleite,
ich
kann
dich
nur
ignorieren
Something
about
what
you've
done
to
me
baby
I
wanna
make
you
mine
Irgendetwas
an
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
Baby,
ich
will
dich
zu
meiner
machen
You
really
bring
out
the
best
in
me
baby
can
I
make
you
mine
Du
holst
wirklich
das
Beste
aus
mir
raus,
Baby,
kann
ich
dich
zu
meiner
machen
This
crazy
motherfucker
wanna
be
my
chick
Diese
verrückte
Schlampe
will
meine
Braut
sein
Always
trying
to
fuck
and
suck
my
dick
Versucht
immer,
mich
zu
ficken
und
meinen
Schwanz
zu
lutschen
I
won't
happen
you
ain't
got
no
mail
Das
wird
nichts,
du
hast
keine
Kohle
You
ain't
got
a
snowballs
chance
in
hell
Du
hast
nicht
die
geringste
Chance
in
der
Hölle
I'm
from
Vallejo
where
most
niggaz
is
pimps
Ich
komm'
aus
Vallejo,
wo
die
meisten
Typen
Zuhälter
sind
We
eat
butterfly
tiger
prawns
not
scrimps
Wir
essen
Butterfly-Tigergarnelen,
keine
Shrimps
On
the
other
side
of
the
fence
is
what's
crackin'
Auf
der
anderen
Seite
des
Zauns
geht
die
Post
ab
Can
you
detect
some
slackin'
in
my
mackin?
Erkennst
du
irgendeine
Schwäche
in
meinem
Mackertum?
You
can't
try
it
unless
you
buy
it
Du
kannst
es
nicht
probieren,
wenn
du
es
nicht
kaufst
Broke
bitch
got
my
dick
on
a
diet
Pleite-Bitch
setzt
meinen
Schwanz
auf
Diät
Can't
fuck
on
her
and
no
I
don't
want
her
Kann
sie
nicht
ficken
und
nein,
ich
will
sie
nicht
This
is
O.J.
Simpson
pimping
not
homer
Das
ist
O.J.
Simpson
Pimping,
nicht
Homer
Something
about
what
you've
done
to
me
baby
I
wanna
make
you
mine
Irgendetwas
an
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
Baby,
ich
will
dich
zu
meiner
machen
You
really
bring
out
the
best
in
me
baby
can
I
make
you
mine
Du
holst
wirklich
das
Beste
aus
mir
raus,
Baby,
kann
ich
dich
zu
meiner
machen
She
trying
to
makeme
hers
Sie
versucht,
mich
zu
ihrem
zu
machen
But
I
can't
be
hers
Aber
ich
kann
nicht
ihrer
sein
Unless
I'm
goosing
her
for
chips
and
I'm
taking
hers
Es
sei
denn,
ich
pumpe
sie
nach
Chips
an
und
nehm'
ihre
Trying
to
live
so
fat
I
gotta
watch
calories
Versuche,
so
fett
zu
leben,
dass
ich
auf
Kalorien
achten
muss
It's
all
about
a
salary
and
that's
reality
Es
geht
nur
ums
Gehalt,
und
das
ist
die
Realität
I'm
a
book
you
shouldn'y
judge
by
its
cover
hoe
Ich
bin
ein
Buch,
das
du
nicht
nach
dem
Umschlag
beurteilen
solltest,
Hoe
I
been
getting
doe
since
Young
Black
Brother
hoe
Ich
mach'
schon
Kohle
seit
Young
Black
Brother,
Hoe
I'm
a
brother
that
can
make
things
happen
Ich
bin
ein
Bruder,
der
Dinge
geschehen
lässt
Jacking
acting
macking
rapping
Rauben,
schauspielern,
aufreißen,
rappen
Let's
get
it
crackin
get
the
slacking
out
Lass
es
krachen,
Schluss
mit
dem
Rumhängen
Everyday
I
blow
a
half
an
ounce
Jeden
Tag
verrauch'
ich
'ne
halbe
Unze
I
like
to
smash
and
bounce
in
all
new
whips
Ich
mag
es
zu
vögeln
und
abzuhauen,
in
brandneuen
Karren
What
can
we
do
if
you
ain't
got
a
few
chips?
Was
können
wir
tun,
wenn
du
nicht
ein
paar
Chips
hast?
Take
a
few
sips
of
this
game
I
poured
Nimm
ein
paar
Schlucke
von
diesem
Game,
das
ich
ausgeschenkt
habe
It's
money
in
these
streets
and
it
can't
be
ignored
Es
gibt
Geld
auf
diesen
Straßen,
und
das
kann
man
nicht
ignorieren
It's
money
in
these
streets
and
it
can't
be
ignored
Es
gibt
Geld
auf
diesen
Straßen,
und
das
kann
man
nicht
ignorieren
Something
about
what
you've
done
to
me
baby
I
wanna
make
you
mine
Irgendetwas
an
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
Baby,
ich
will
dich
zu
meiner
machen
You
really
bring
out
the
best
in
me
baby
can
I
make
you
mine
Du
holst
wirklich
das
Beste
aus
mir
raus,
Baby,
kann
ich
dich
zu
meiner
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Dre
Attention! Feel free to leave feedback.