Lyrics and translation Mac Dre - Morals and Standards
Morals and Standards
Принципы и устои
As
the
world
turns,
these
are
the
days
of
our
lives...
Мир
вертится,
это
дни
нашей
жизни...
So
it
be
told,
so
it
was
said...
so
it
was
read
Так
было
сказано,
так
было
написано...
так
было
прочитано
Put
the
kids
to
bed...
Уложите
детей
спать...
I
must
warn
ya...
before
I
spit
this
next
shit
Я
должен
предупредить
тебя...
прежде
чем
начну
читать
этот
дерьмовый
куплет
Parental
discretion
is
strongly
suggested
Рекомендуется
родительский
контроль
One
night
I
was
grindin',
out
in
the
rain
Однажды
ночью
я
промышлял
под
дождем
Rollers
caught
me
slippin',
took
a
dive
in
the
game
Мусора
поймали
меня
на
горячем,
пришлось
нырнуть
в
игру
Caught
five
and
some
change,
shipped
to
high
desert
Схватил
пятерку
и
мелочь,
отправили
в
пустыню
That's
when
I
met
him,
this
nigga
Edgar
Тогда
я
и
познакомился
с
ним,
этим
ниггером
Эдгаром
This
nigga
Edgar
was
cool,
soon
became
my
relly
Этот
ниггер
Эдгар
был
нормальным
чуваком,
вскоре
стал
моим
корешом
We
formed
a
tight
bond,
he
was
more
than
a
celly
Мы
крепко
сдружились,
он
был
мне
больше,
чем
просто
сокамерник
Shared
with
him
pictures
of
me
wife
and
kids
Показывал
ему
фотки
моей
жены
и
детей
It
wasn't
no
thang,
shit,
he
showed
me
his
Это
было
не
западло,
блин,
он
же
показывал
мне
своих
Didn't
know
he
was
a
fake,
a
cheesecake
Не
знал,
что
он
подделка,
лицемер
But
the
story
unfolds
on
Edgar's
release
date
Но
история
раскрывается
в
день
освобождения
Эдгара
Edgar
went
to
my
house,
bumped
my
bitch
Эдгар
пришел
ко
мне
домой,
трахнул
мою
сучку
Slept
in
my
bed,
and
played
with
my
kids
Спал
в
моей
постели,
играл
с
моими
детьми
Ain'
that
a
bitch?
- I
didn't
trip,
have
fun
Ну
не
сука
ли?
- Я
не
парился,
развлекайся
Just
let
me
talk
to
my
daughter,
and
my
son
Только
дай
мне
поговорить
с
моей
дочкой
и
сыном
Every
six-hundred,
don't
like
it
no
more
Каждые
шесть
сотен,
мне
это
больше
не
нравится
And
I
don't
think
you
really
should
be
callin'
no
more
И
я
не
думаю,
что
тебе
вообще
стоит
больше
звонить
Oh
no,
I'ma
have
to
murder
О
нет,
мне
придется
убивать
My
dear
wife,
I'ma
have
to
hurt
her
Мою
дорогую
жену,
мне
придется
сделать
ей
больно
It
was
a
cold
gloomy
day
when
I
got
parole
Был
холодный,
мрачный
день,
когда
меня
выпустили
условно-досрочно
Caught
my
man
with
the
powder
then
I
scored
me
some
blow
Застукал
этого
чувака
с
дурью,
потом
сам
закинулся
Then
I
sat
and
I
drank,
got
high
as
Eddie
Cane
Потом
я
сидел,
пил,
обдолбался
как
Эдди
Кейн
Prayed
to
the
Lord
and
went
and
got
my
thang
Помолился
Богу
и
пошел
забрал
свою
пушку
Went
to
this
fool
house,
in
my
pick-up
Поехал
к
дому
этого
придурка
на
своем
пикапе
The
kids
get
out
at
2:
00,
someone
will
have
to
pick
up
Детишки
выходят
в
2:00,
кому-то
придется
их
забрать
Then
sure
enough,
up
they
rolled
И
точно,
вот
они
выкатились
Never
in
my
life
has
my
blood
ran
so
cold
Никогда
в
жизни
моя
кровь
не
стыла
так
сильно
I
didn't
care,
nor
did
it
matter
Мне
было
все
равно,
это
не
имело
значения
It's
murder
when
you
fuckin'
with
my
morals
and
standards...
Это
убийство,
когда
ты
потрошишь
мои
принципы
и
устои...
My
morals
and
standards...
my
morals
and
standards...
Мои
принципы
и
устои...
мои
принципы
и
устои...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hicks
Attention! Feel free to leave feedback.