Lyrics and translation Mac Dre - Too Hard
Listen
up,
I'm
about
to
get
dope
Слушай
сюда,
я
вот-вот
получу
дурь.
It
ain't
nothin'
but
some
shit
I
wrote
Это
не
что
иное,
как
какое-то
дерьмо,
которое
я
написал.
About
a
young
brotha
deep
in
the
game
О
молодом
брате
глубоко
увязшем
в
игре
They
call
me
Mac
Dre
and
I'm
keepin
the
name
Меня
зовут
Мак
Дре
и
я
сохраняю
это
имя
I
sport
Nikey
shoes,
I
got
a
mic
to
use
Я
ношу
кроссовки
Nikey,
у
меня
есть
микрофон.
To
talk
bad
about
suckers,
I
don't
like
the
fools
Если
говорить
плохо
о
лохах,
то
я
не
люблю
дураков.
Down
and
dirty
bout
spittin'
my
hits
Вниз
и
грязно
плеваться
своими
хитами.
And
if
not,
I'm
gettin'
my
grits
А
если
нет,
то
я
получу
свою
крупу.
Playin'
the
game
like
it's
supposed
to
be
played
Играю
в
эту
игру
так,
как
она
и
должна
быть
сыграна.
Makin'
much
more
than
the
minimum
wage
Зарабатываю
гораздо
больше,
чем
минимальная
зарплата.
Not
a
pimp
daddy,
don't
drive
a
Caddy
Я
не
сутенер,
папочка,
не
води
"Кадиллак".
I
just
mack
and
get
all
that
babby
Я
просто
макаю
и
получаю
все
это
бэбби
Dre,
you
know
I
never
slow
down
Дре,
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
замедляюсь.
Smokin
cesstee
until
I'm
really
towed
down
Курю
cesstee
пока
меня
действительно
не
отбуксируют
вниз
Walk
into
the
party,
fully
perked
Приходите
на
вечеринку,
полностью
воодушевившись.
Grab
the
microphone
and
let
the
mouthpiece
work
Хватай
микрофон
и
пусть
мундштук
работает.
I
got
hype
and
the
game
starts
flowin'
У
меня
появился
ажиотаж,
и
игра
начинает
течь
рекой.
The
girls
get
freaky
and
it
starts
showin'
Девчонки
сходят
с
ума,
и
это
начинает
проявляться.
And
when
the
party's
over
at
the
end
of
the
night
И
когда
вечеринка
закончится
в
конце
ночи
They
say:
Damn,
Mac
Dre
you
ain't
nothin'
polite
Они
говорят:
Черт
возьми,
Мак
Дре,
ты
совсем
не
вежлив.
Cause
I'm
the
numero
uno,
could
never
be
the
dos
Потому
что
я-нумеро
уно,
я
никогда
не
смогу
стать
Дос.
A
Mack
named
Dre
and
I'm
poppin
the
most
МАК
по
имени
Дре
и
я
круче
всех
18,
makin'
raps
'til
I'm
80
though
Мне
18,
я
читаю
рэп,
пока
мне
не
стукнет
80.
And
too
hard
for
the
fuckin'
radio
И
слишком
тяжело
для
гребаного
радио.
"Tell
me
somethin'
good"
"Расскажи
мне
что-нибудь
хорошее".
I'm
too
hard
for
the
fuckin'
radio
Я
слишком
тверд
для
гребаного
радио.
My
rhymes
are
dope
cause
Mac
Dre
made
'em
Мои
рифмы-это
дурь,
потому
что
их
создал
Мак
Дре.
And
made
you
geek
every
time
you
play
them
И
заставлял
тебя
нервничать
каждый
раз,
когда
ты
играл
в
них.
On
your
tape
deck,
hooked
to
your
Sacco
На
твоей
магнитофонной
деке,
подключенной
к
твоему
Сакко.
A
little
hard,
but
brotha
I'm
a
mack,
though
Немного
тяжело,
но,
брат,
я
все-таки
Мак.
Nothin'
nice,
makin'
raps
that
you
wanna
hear
Ничего
хорошего,
я
пишу
рэп,
который
ты
хочешь
услышать.
Gettin
cessted,
put
my
hands
on
the
beer
Напиваюсь,
кладу
руки
на
пиво.
I
can't
help
it,
that's
what
I
like
to
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
это
то,
что
я
люблю
делать.
Sloppy
drunk,
rappin'
on
the
mic
for
you
Неряшливый
пьяница,
читающий
рэп
в
микрофон
для
тебя.
A
young
brotha,
kinda
bone-skinny
Молодой
братан,
вроде
как
костлявый.
I
take
a
girl
to
the
golden
penny
Я
веду
девушку
к
золотому
Пенни.
Get
romantic,
just
like
I
planned
it
Стань
романтичной,
как
я
и
планировал.
Then
cut
turf
and
leave
the
girl
stranded
Затем
срежьте
дерн
и
оставьте
девушку
на
мели.
Is
it
hard
becuz
I
just
beat
it?
Это
трудно,
потому
что
я
просто
победил
его?
Not
really,
that's
what
the
girl
needed
Не
совсем,
это
то,
что
нужно
девушке.
That's
game,
I
thought
that
you
knew
this
Это
игра,
я
думал,
ты
знаешь
об
этом.
Mack
game,
and
mine
is
the
smoothest
Игра
мака,
а
моя
самая
гладкая.
Like
lotion
I'm
in
motion
Как
лосьон
я
в
движении
I'm
a
mack,
I
was
a
big
ocean
Я
мак,
я
был
большим
океаном.
But
no
matter
what
the
fuck
your
name
is
Но
как
бы
тебя
ни
звали
черт
возьми
Nothin'
nice
is
what
my
game
is
В
моей
игре
нет
ничего
хорошего.
18,
makin'
raps
'til
I'm
80
though
Мне
18,
я
читаю
рэп,
пока
мне
не
стукнет
80.
And
too
hard
for
the
fuckin'
radio
И
слишком
тяжело
для
гребаного
радио.
"Tell
me
somethin'
new"
- Расскажи
мне
что-нибудь
новенькое.
I'm
too
hard
for
the
fuckin'
radio
Я
слишком
тверд
для
гребаного
радио.
Come
to
the
Northside
of
the
V
Подойди
к
северной
стороне
V
The
C
the
r
the
e
the
s-t
The
C
the
r
the
e
the
s-t
Hit
Lennard,
what
will
be
seen?
Ударь
Леннарда,
что
увидишь?
20
young
niggaz
gettin
full
of
the
Hen
20
молодых
ниггеров
насытились
курицей
This
is
the
Romper
Room,
and
you
know
who
I
am
Это
комната
ромперов,
и
ты
знаешь,
кто
я.
The
mack
named
Dre,
so
get
with
the
program
МАК
по
имени
Дре,
так
что
приступай
к
программе
Nothin'
proper,
freaks
will
clock
ya
Ничего
подходящего,
уроды
будут
следить
за
тобой.
And
if
there's
funk,
then
punk
we'll
mop
ya
А
если
есть
фанк,
то,
панк,
мы
тебя
вычистим.
So
beware
of
the
four-door
Delta
Так
что
остерегайтесь
четырехдверной
дельты.
Get
your
crew
if
you
think
they
can
help
ya
Собери
свою
команду,
если
думаешь,
что
они
могут
тебе
помочь.
And
step
up
but
not
too
close
Подойди,
но
не
слишком
близко.
Cause
the
Crestside
is
poppin
the
most
Потому
что
Крестовая
сторона
трещит
больше
всего
And
all
you
girls,
don't
you
feel
left
out
И
все
вы,
девочки,
разве
вы
не
чувствуете
себя
покинутыми
And
to
the
boys,
I've
worn
that
flesh
out
А
что
касается
парней,
то
я
измотал
эту
плоть.
And
after
that
we
can
still
be
friends
though
И
после
этого
мы
все
еще
можем
быть
друзьями.
And
if
not,
we'll
be
friends
with
the
Indo
А
если
нет,
то
мы
подружимся
с
индо.
Romper
Room
kickin
on
Lennard
Street
Комната
ползунков
на
Леннард
стрит
Mac
Dre
full
of
the
Hennessy
Мак
Дре
полный
Хеннесси
18,
makin'
raps
'til
I'm
80
though
Мне
18,
я
читаю
рэп,
пока
мне
не
стукнет
80.
And
too
hard
for
the
fuckin'
radio
И
слишком
тяжело
для
гребаного
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hicks, Kayree Shaheed
Attention! Feel free to leave feedback.