Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alphabet Insanity 2
Alphabet Wahnsinn 2
I
annihiliate
the
alphabet,
I'm
acting
like
an
alien
Ich
annulliere
das
Alphabet,
agiere
absolut
anormal
Abusive
with
abilities
acrobatic
agility
Aggressiv
mit
artistischer
Agilität,
anmutigen
Attributen
An
argyle
alligator
with
aluminum
axles
Ein
Argyle-Alligator
mit
Aluminium-Achsen
Ate
all
of
Amy
Adams
Adams
apple
like
an
apple
Ass
Amys
Adamsapfel,
als
wär's
ein
Apfel
Buff
biceps
like
a
British
body
builder
Bullige
Bizeps
wie
ein
britischer
Bodybuilder
I
was
at
the
bar
buzzin'
off
brownies
with
Bob
the
Builder
Ich
war
an
der
Bar,
berauscht
von
Brownies
mit
Bob
dem
Baumeister
I'm
a
big
bad
boss
with
a
bigger
belly
than
Buddha
Ich
bin
ein
böser
Boss,
Bauch
beleibter
als
Buddha
Bought
a
billion
dollar
boat
made
of
bacon,
ok,
boomer
Brachte
ein
Billionen-Dollar-Boot
aus
Bacon,
Bedenken,
Boomer?
Crap!
Creators
are
cautious
because
of
cancel
culture
Chaotisch!
Creators
cruisen
cool,
Cancel
Culture
clever
konternd
I
creep
with
the
cops,
I'm
a
caucasian
that
can't
be
conquered
Ich
krieche
mit
den
Cops,
Kaukasier,
keiner
kann
mich
knacken
Dark
like
a
demon
diving
deep
as
a
dolphin
does
Dunkel
wie
ein
Dämon,
der
tief
taucht,
wie
Delphine
das
definieren
Dangerous
in
a
duel,
I
disappear
like
I'm
Dhalsim,
duh
Dramatisch
im
Duell,
dezentralisiere
dich,
Dhalsim-Dynamik,
danke
Doing
demolition
devastating
DJ's
Demoliere
desaströs
DJs,
deren
Darbietungen
deprimieren
Dude,
I
dribble
dynamite
like
D-Wade
on
d-day
Digga,
ich
dribble
Dynamit,
D-Wade-dominant
am
D-Day
Elvis
eagerly
electrocuted
eighty
eskimos
Elvis
exekutierte
eifrig
achtzig
Eskimos
elektrisch
Ellen
eats
eggplant
every
episode
Ellen
isst
Eierpflanze,
Episode
für
Episode,
exzessiv
Farewell
Felicia,
Fernando
has
a
fetish
Fahr
wohl,
Felicia,
Fernando
hat
'nen
Fetisch
For
ferrets
and
French
fans
of
FIFA
with
furry
fingers
Für
Frettchen
und
französische
FIFA-Fans
mit
felligen
Fingern
Grandpa
guzzled
a
gallon
of
good
gasoline
Großvater
gurgelte
gierig
'ne
Gallone
gutes
Gasolin
Godzilla
galloped
to
the
gala
in
a
gown
that's
green
Godzilla
galoppierte
zur
Gala
in
'nem
Gewand,
das
grün
Hector
is
a
homicidal
himalayan
hippie
Hector
ist
ein
homizidaler
Himalaya-Hippie
He
was
huffing
helium
with
Hillary
and
then
it
hit
me
Er
hirschte
Helium
mit
Hillary,
Hektik,
dann
hat's
hingehauen
I'm
a
handsome
hooligan,
I
have
a
hundred
haters
Ich
bin
ein
hübscher
Hooligan,
habe
hundert
Hasser
Hurtin'
me,
I
hit
'em
in
the
head
with
a
hammer,
I'm
half
Hercules
Hauen
die
mich,
hau
ich
härter,
Hammer-Hand,
halb
Herkules
I'm
ill,
I'm
Ichabod
Ich
bin
irrsinnig,
ich
bin
Ichabod
I
illustrated
the
Illiad
icy
like
the
Iditarod
Ich
illustrierte
die
Ilias,
eisig
wie
Iditarod
My
intellect
is
iron,
I'm
illustrious,
I'm
infinite
Mein
Intellekt
ist
eisern,
ich
bin
illuster,
ich
bin
infinit
Influencers
on
Instagram
are
icky
imbred
idiots
Influencer
auf
Instagram
sind
indiskutable,
inzestuöse
Idioten
Jumping
and
jiving
joking
and
jamming
at
the
jubilee
Jubelnd
und
jammend,
juxend
und
jumpend
beim
Jubiläum
As
journalists
are
jeopardizing
judgment
for
the
JuJu
Beads
Journalisten
jonglieren
justiziable
Judgements
für
JuJu-Perlen
A
Jesuit
from
Jupiter
jabbed
Juggalo
Jane
Ein
Jesuit
vom
Jupiterジャブte
Juggalo-Jane
In
the
jugular
vein,
a
Juggernaut
juggling
Jade
In
die
Jugularvene,
ein
Juggernaut,
jonglierend
Jade
Jabberwocky!
Kim
K
kidnapped
Kanye
Jabberwocky!
Kim
K
kidnappte
Kanye
Had
kiddies,
I'm
karate
kicking
kindergarten
kids
Hatte
Kiddies,
ich
karate-kick
Kindergarten-Kids
Right
in
the
kidneys,
I'm
a
Kazakhstani
killer
like
Khabib
up
Knallhart
in
die
Nieren,
kasachischer
Killer,
Khabib-Kaliber
In
my
kingdom,
I'm
the
king
of
kilohertz,
I'm
kicking
the
kamikaze
In
meinem
Königreich,
König
der
Kilohertz,
kicke
Kamikaze
Listen
ladies,
Lethal
is
a
legendary
lyrical
lunatic
with
the
lexicon
Ladies,
lauscht,
Lethal
ist
ein
legendärer,
lyrischer
Lunatic
mit
dem
Lexikon
The
Lucifer
of
language
literally
lit
like
Der
Luzifer
der
Linguistik,
lichterloh
wie
Lebanon
lucky
and
lucrative
like
a
leprechaun
Libanon,
lukrativ
und
listig
wie
ein
Leprechaun
Mac
makes
marvelous
melodies
for
the
money
Mac
macht
meisterhafte
Melodien
für
Moneten
Making
the
major
moves,
I'm
moody
like
Macedonian
mummies
Mache
massive
Moves,
launisch
wie
mazedonische
Mumien
Nah,
I'm
nutty
like
Napoleon,
I'm
nuclear
and
noxious
Nee,
ich
bin
närrisch
wie
Napoleon,
nuklear
und
noxisch
There's
an
orange
ostrich
in
The
Oval
Office,
oops
Da
ist
ein
oranger
Ostrich
im
Oval
Office,
oops
Peter
Piper
picked
a
pack
of
Palpatine
Peter
Piper
packte
ein
Paket
Palpatine
The
powerful
and
perilous's
perriwinkle
poop
Der
potente
und
perplexe
periwinkelfarbene
Pup
My
quarantine
quadruple
time
makes
you
Meine
Quarantäne-Quadrupel-Time
macht
dich
Quiver,
I'm
quirky
with
quotes,
let's
go
quicker
Quicklebendig,
ich
bin
quirlig
mit
Quoten,
komm,
schneller
Rapping
like
a
renegade,
Rappe
radikal,
rebellisch,
I'm
ripping
up
the
rhythm
with
a
razor,
Reiße
Rhythmen
mit
Rasierklingen,
resolut
Man,
I'm
rugged,
rowdy,
radical
and
ravenous
Mann,
ich
bin
ruppig,
roh,
rabiat
und
ravenös
I'm
sicker
than
a
sausage
as
it's
soaking
in
salmonella,
Ich
bin
siecher
als
'ne
Salami,
die
in
Salmonellen
suhlt,
I'm
sharper
than
a
scissor,
and
a
sword
is
what
I'm
shaving
with
Schärfer
als
'ne
Schere,
und
ein
Schwert
ist,
womit
ich
mich
rasiere
I'm
totally
terrific
and
tubular
to
the
Ich
bin
total
toll
und
tubulär
bis
zum
Tip
top
totalitarian
terrorism
on
Tik
Tok
Tip-Top,
totalitärer
Terrorismus
auf
TikTok
Talented
and
talkative
tyrannical
and
tumorous,
Talentiert
und
talkativ,
tyrannisch
und
tumorös,
I'm
totally
titillating
and
tender
with
my
tutelage
Total
kitzelnd
und
tender
mit
meiner
Tutel
You
and
I
should
unify
and
take
a
U.F.O.
Du
und
ich,
unifizieren
uns,
nehmen
ein
U.F.O.
Around
the
universe,
the
U.S.A.
is
so
utopian
Um
das
Universum,
die
U.S.A.
ist
so
utopisch
Vocab
is
vivid,
my
victories
vicious,
Vokabular
ist
vibrant,
meine
Viktorien
vehement,
I
vacillate
venom
evaporate
votes
again
Ich
vaporisiere
Verräter,
verändere
Voten
vehement
Women
on
the
West
say:
"We
want
waffles";
Weiber
im
Westen
wollen:
"Wir
wollen
Waffeln";
X'Rayed
a
xylophone,
me
and
Triple-XTentacion
Xylophon
xerographiert,
X-mal
mit
Triple-XTentacion
Had
an
exhilirating
X-Mas,
I
am
so
yummy,
It's
yucky
like
yes,
kid!
Hatten
ein
exzellentes
X-Mas,
ich
bin
so
Yummy!
Japsend,
'Ja,
Junge!'
Oh
dammit,
I
forgot
Z!
Oh
verdammt,
ich
hab
Z
vergessen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon David Mccleary
Attention! Feel free to leave feedback.