Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lithium Lips
Lithiumlippen
I
see
her
sittin
at
the
ice
cream
parlor
with
a
banana
split
Ich
sehe
sie
im
Eiscafé
sitzen
mit
einem
Bananensplit
Emanating
such
a
radiant
color
of
amethyst
Eine
solch
strahlende
Farbe
von
Amethyst
ausstrahlend
I
can't
camouflage
the
jitters
or
the
franticness
Ich
kann
die
Nervosität
oder
die
Hektik
nicht
verbergen
Everything
about
her
fly
posture
says
tantra
bliss
Alles
an
ihrer
lässigen
Haltung
sagt
Tantra-Glückseligkeit
The
phantoms
kiss
spills
poison
from
her
still
lips
Der
Kuss
des
Phantoms
verströmt
Gift
von
ihren
stillen
Lippen
That
type
of
class
is
from
a
1950's
film
script
Diese
Art
von
Klasse
stammt
aus
einem
Filmskript
der
1950er
Jahre
I'm
captivated
to
the
core,
it's
hard
to
swallow
Ich
bin
bis
ins
Mark
gefesselt,
es
ist
schwer
zu
schlucken
She's
like
a
sun-dipped
spirit
gushing
from
the
foggy
hollows
Sie
ist
wie
ein
sonnengetauchter
Geist,
der
aus
den
nebligen
Tälern
sprudelt
There's
condensation
on
the
new
bent
metal
Es
gibt
Kondensation
auf
dem
neu
gebogenen
Metall
A
conversation
with
this
blue-lipped
devil
could
peel
the
two
lip
petals
Ein
Gespräch
mit
diesem
blauliippigen
Teufel
könnte
die
beiden
Lippenblätter
abschälen
My
fate'll
say
to
me
"Be
calm
and
be
cool"
Mein
Schicksal
wird
mir
sagen:
"Sei
ruhig
und
sei
cool"
But
she
learned
to
rule
the
world
in
cosmetology
school
Aber
sie
hat
in
der
Kosmetikschule
gelernt,
die
Welt
zu
beherrschen
She's
not
like
a
Betty
Page,
she's
like
a
Bible
page
Sie
ist
nicht
wie
eine
Betty
Page,
sie
ist
wie
eine
Bibelseite
She's
like
a
neon
sky
filled
with
a
wild
haze
Sie
ist
wie
ein
Neonhimmel,
erfüllt
von
einem
wilden
Dunst
I
get
her
name
and
ask
her
for
her
number
quite
politely
Ich
erfahre
ihren
Namen
und
frage
sie
recht
höflich
nach
ihrer
Nummer
She
walks
away
while
saying
"If
you're
lucky
then
you'll
find
me."
Sie
geht
weg
und
sagt
dabei:
"Wenn
du
Glück
hast,
wirst
du
mich
finden."
But
I
think
I
feel
that
this
time
it's
different
Aber
ich
glaube,
ich
fühle,
dass
es
diesmal
anders
ist
Everything
about
you
wants
to
stimulate
my
senses
Alles
an
dir
will
meine
Sinne
stimulieren
Something
so
intoxicating
happens
in
your
kisses
Etwas
so
Berauschendes
geschieht
in
deinen
Küssen
Lithium
lips,
it's
those
lithium
lips,
it's
those
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lithiumlippen,
es
sind
diese
But
I
think
I
feel
that
this
time
it's
different
Aber
ich
glaube,
ich
fühle,
dass
es
diesmal
anders
ist
Everything
about
you
wants
to
stimulate
my
senses
Alles
an
dir
will
meine
Sinne
stimulieren
Something
so
intoxicating
happens
in
your
kisses
Etwas
so
Berauschendes
geschieht
in
deinen
Küssen
Lithium
lips,
it's
those
lithium
lips,
it's
those
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lithiumlippen,
es
sind
diese
I
see
her
downstairs
at
the
hotel
bar,
continue
story
Ich
sehe
sie
unten
an
der
Hotelbar,
die
Geschichte
geht
weiter
Her
eyes
are
stormy,
she
makes
sure
that
she
ignores
me
Ihre
Augen
sind
stürmisch,
sie
stellt
sicher,
dass
sie
mich
ignoriert
This
is
nobody's
promiscuous
daughter
Das
ist
niemandes
promiske
Tochter
I
roll
a
cigarette
and
order
up
a
whiskey
and
water
Ich
drehe
eine
Zigarette
und
bestelle
einen
Whiskey
mit
Wasser
Oh
Christ,
I
can
smell
her
from
here
Oh
Gott,
ich
kann
sie
von
hier
riechen
The
ambrosia
is
like
a
sugar-coated
elephant's
ear
Die
Ambrosia
ist
wie
ein
zuckerüberzogenes
Elefantenohr
And
now
the
prevalent
fear
is
sweetly
scented
with
the
venoms
we
pass
Und
nun
ist
die
vorherrschende
Angst
süßlich
parfümiert
mit
den
Giften,
die
wir
austauschen
Girls
learn
sexiness,
women
teach
class
Mädchen
lernen
Sexiness,
Frauen
lehren
Klasse
I
approach
her
but
I
don't
say
a
thing
Ich
nähere
mich
ihr,
aber
ich
sage
nichts
I
just
take
the
halo
off
her
head
and
wear
it
as
a
wedding
ring
Ich
nehme
nur
den
Heiligenschein
von
ihrem
Kopf
und
trage
ihn
als
Ehering
She's
not
a
sexy
thing,
she's
a
sassy
thinker
Sie
ist
keine
sexy
Sache,
sie
ist
eine
freche
Denkerin
A
classy
drinker
with
the
wine
glass
to
tap
her
finger
Eine
stilvolle
Trinkerin,
die
mit
dem
Finger
ans
Weinglas
tippt
Elegantly
dressed,
coats
of
posh
nail
polish
Elegant
gekleidet,
Schichten
von
edlem
Nagellack
She
sucks
the
heart
from
another
cocktail
olive
Sie
saugt
das
Herz
aus
einer
weiteren
Cocktailolive
She
says,
"Quit
having
dreams
about
touching
my
face.
Cause
you're
only
in
love
with
the
chase."
Sie
sagt:
"Hör
auf,
davon
zu
träumen,
mein
Gesicht
zu
berühren.
Denn
du
bist
nur
in
die
Jagd
verliebt."
Then
she
gets
up
and
leaves.
Dann
steht
sie
auf
und
geht.
But
I
think
I
feel
that
this
time
it's
different
Aber
ich
glaube,
ich
fühle,
dass
es
diesmal
anders
ist
Everything
about
you
wants
to
stimulate
my
senses
Alles
an
dir
will
meine
Sinne
stimulieren
Something
so
intoxicating
happens
in
your
kisses
Etwas
so
Berauschendes
geschieht
in
deinen
Küssen
Lithium
lips,
it's
those
lithium
lips,
it's
those
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lithiumlippen,
es
sind
diese
But
I
think
I
feel
that
this
time
it's
different
Aber
ich
glaube,
ich
fühle,
dass
es
diesmal
anders
ist
Everything
about
you
wants
to
stimulate
my
senses
Alles
an
dir
will
meine
Sinne
stimulieren
Something
so
intoxicating
happens
in
your
kisses
Etwas
so
Berauschendes
geschieht
in
deinen
Küssen
Lithium
lips,
it's
those
lithium
lips,
it's
those
lips
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lippen
Now
I
don't
ever
fall
in
love
Nun,
ich
verliebe
mich
eigentlich
nie
But
on
nights
like
this,
when
nimbus
cloudlets
of
black
fluff
circle
the
skyscrapers
Aber
in
Nächten
wie
dieser,
wenn
Nimbuswölkchen
aus
schwarzem
Flaum
die
Wolkenkratzer
umkreisen
And
the
pulse
of
the
city
breaths
new
depths
Und
der
Puls
der
Stadt
neue
Tiefen
atmet
That
cleanse
the
palate
of
self
Die
den
Gaumen
des
Selbst
reinigen
I
have
encounters
like
this
Habe
ich
Begegnungen
wie
diese
But
I
think
I
feel
that
this
time
it's
different
Aber
ich
glaube,
ich
fühle,
dass
es
diesmal
anders
ist
Everything
about
you
wants
to
stimulate
my
senses
Alles
an
dir
will
meine
Sinne
stimulieren
Something
so
intoxicating
happens
in
your
kisses
Etwas
so
Berauschendes
geschieht
in
deinen
Küssen
Lithium
lips,
it's
those
lithium
lips,
it's
those
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lithiumlippen,
es
sind
diese
But
I
think
I
feel
that
this
time
it's
different
Aber
ich
glaube,
ich
fühle,
dass
es
diesmal
anders
ist
Everything
about
you
wants
to
stimulate
my
senses
Alles
an
dir
will
meine
Sinne
stimulieren
Something
so
intoxicating
happens
in
your
kisses
Etwas
so
Berauschendes
geschieht
in
deinen
Küssen
Lithium
lips,
it's
those
lithium
lips,
it's
those
lips
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lithiumlippen,
es
sind
diese
Lippen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Lethal
Album
11:11
date of release
15-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.