Lyrics and translation Mac Lethal - Royals Cap (Number the Stars)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royals Cap (Number the Stars)
Кепка "Роялс" (Сосчитай звезды)
It's
rainy
in
my
back
yard
На
моем
заднем
дворе
дождь
Sunny
in
my
front
yard
На
моем
переднем
дворе
солнце
That's
beauty
to
me
Для
меня
это
красота
But
to
all
you
other
fuck
tards
shit
Но
всем
вам,
тупицам,
насрать
I
kill
you
'till
you're
dead
Я
буду
убивать
тебя,
пока
ты
не
сдохнешь
I
got
a
wad
of
cash
У
меня
пачка
денег
And
a
Royals
cap
tilted
on
my
head
И
кепка
"Роялс",
лихо
сдвинутая
набекрень
This
ain't
about
the
world
series
Речь
не
о
Мировой
Серии
I'm
just
proud
of
Kansas
city
Я
просто
горжусь
Канзас-Сити
So
I'm
gonna
make
the
whole
entire
world
hear
me
Поэтому
я
сделаю
так,
чтобы
весь
мир
услышал
меня
This
is
the
home
of
Tech
N9ne
Это
дом
Tech
N9ne
The
biggest
indie
rapper
in
the
world
Самого
крутого
независимого
рэпера
в
мире
And
that
dude
defends
the
belt
dearly
И
этот
чувак
отстаивает
свой
пояс
Dearly
beloved
I
got
a
couple
beers
from
the
cubbard
Дорогие
мои,
я
достал
пару
бутылочек
пива
из
бара
From
boulevard
and
fuck
it
С
бульвара,
и
к
черту
все
Here's
another
cheers
to
most
wanted
vodka,
gin
Давайте
еще
раз
выпьем
за
водку
и
джин
"Мост
Вантед"
We
ain't
got
no
beach
in
Kansas
city
У
нас
нет
пляжа
в
Канзас-Сити
Just
lots
a
friends
Только
много
друзей
But
some
of
us
are
broke
as
fuck
Но
некоторые
из
нас
чертовски
бедны
Bills
ain't
paid
yet
Счета
еще
не
оплачены
Even
tommy
Morrison
failed
the
AIDS
test
word
Даже
у
Томми
Моррисона
обнаружили
СПИД,
вот
же
блин
He
must
of
thought
that
he
was
magic
Должно
быть,
он
думал,
что
он
волшебник
A
lot
of
people
here
do
and
all
of
'em
are
tragic
fuck
it
Многие
здесь
так
думают,
и
все
они
- трагические
неудачники,
черт
возьми
I
guess
I'm
gonna
go
bowling
Пожалуй,
пойду
в
боулинг
Then
I'm
gonna
get
a
hot
meal
at
Bo
Lings
Потом
поем
в
"Бо
Лингз"
Larry
Johnson
was
the
mayor
but
he's
a
clown
Ларри
Джонсон
был
мэром,
но
он
клоун
'Cause
Jamaal
Charles
ran
him
out
of
town
Потому
что
Джамал
Чарльз
выгнал
его
из
города
That's
the
Kansas
city
soundCan
you
number
the
stars
Это
звук
Канзас-Сити.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
usCan
you
number
the
stars
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
usCan
you
number
the
stars
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
usYou
can
leave
and
try
to
say
you're
never
coming
back
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
уйти
и
сказать,
что
никогда
не
вернешься
Just
please
don't
forget
your
Royals
cap
Только,
пожалуйста,
не
забывай
свою
кепку
"Роялс"
Lets
go
beyond
Waldo
Давай
отправимся
за
пределы
Уолдо
Where
the
Kansas
City
pimps
got
girls
that
they
beat
like
Sean
Malto
Где
у
сутенеров
Канзас-Сити
есть
девушки,
которых
они
бьют,
как
Шон
Мальто
Winter
here
is
almost
six
months
long
Зима
здесь
длится
почти
полгода
So
its
dark
out
at
5pm
Поэтому
в
5 вечера
уже
темно
It's
not
fall
though
Но
сейчас
не
осень
You
can
meet
me
at
the
Jones
pool
Встретимся
у
бассейна
Джонса
Where
the
guidos
and
the
girls
are
so
cool
Где
тусуются
такие
классные
ребята
и
девчонки
A
lot
of
amateurs
built
lives
on
the
coast
Куча
любителей
строят
свою
жизнь
на
побережье
But
I
stayed
here
and
turned
on
the
blow
torch
Но
я
остался
здесь,
включил
горелку
And
started
given
fools
hell
to
pay
И
начал
задавать
жару
этим
придуркам
This
the
home
of
Don
Cheadle
and
Janelle
Monae
Это
дом
Дона
Чидла
и
Жанель
Монэ
This
the
home
of
Satchel
Paige
and
Buck
O'Neil
Это
дом
Сэтчела
Пейджа
и
Бака
О'Нила
Where
the
party
girls
rub
those
pills
Где
тусовщицы
глотают
таблетки
That's
why
the
clubs
so
trill
Вот
почему
клубы
такие
крутые
Spin
stars
are
Mike
Scott
on
the
mix
fool
За
вертушками
- Майк
Скотт,
вот
это
да
It's
summer
time
but
ain't
another
city
this
cool
Сейчас
лето,
но
нет
города
круче
этого
Sometimes
I
feel
like
a
spoiled
brat
Иногда
я
чувствую
себя
избалованным
мальчишкой
In
my
brand-new
bright
blue
Royals
cap
Can
you
number
the
stars
В
своей
новой
ярко-синей
кепке
"Роялс".
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
us
Can
you
number
the
stars
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
us
Can
you
number
the
stars
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
usYou
can
leave
and
try
to
say
you're
never
coming
back
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
уйти
и
сказать,
что
никогда
не
вернешься
Just
please
don't
forget
your
Royals
cap
Только,
пожалуйста,
не
забывай
свою
кепку
"Роялс"
But
what
an
embarrassment
Но
какой
позор
Y'all
be
picketing
at
funerals
Вы,
ребята,
устраиваете
пикеты
на
похоронах
It's
fucking
hilarious
Это
чертовски
смешно
Spilling
out
hate
speech
Изрыгаете
свою
ненависть
To
pay
yourself
Чтобы
заплатить
себе
Saying
god
hates
gays
Говорите,
что
Бог
ненавидит
геев
Man
you're
gay
yourself
Чувак,
да
ты
сам
гей
Saying
god
hates
fags
Говорите,
что
Бог
ненавидит
педиков
And
makes
homos
hurt
И
заставляет
их
страдать
Tryin'
hide
behind
the
bible
Пытаетесь
спрятаться
за
Библией
In
your
globo
church
В
своей
сраной
церкви
You
got
hate
in
your
stupid
soul
У
тебя
ненависть
в
твоей
тупой
душе
Man
you're
the
reason
god
never
lets
the
Чувак,
ты
- причина,
по
которой
Бог
никогда
не
позволит
Chiefs
win
the
fucking
superbowl
"Чифс"
выиграть
чертов
Суперкубок
Little
fucktards
Мелкие
придурки
There's
a
pool
party
in
my
backyard
У
меня
на
заднем
дворе
вечеринка
у
бассейна
And
the
raps
are
in
the
front
yard
А
рэп
- на
переднем
You're
all
getting
fat
little
lazy
boy
asses
У
вас
у
всех
жирные
ленивые
задницы
Kansas
City
hustle
bitch
Канзас-Сити,
шевелитесь,
сучки
Crazy
boy
status
Статус
чокнутого
парня
Black
clover
every
single
day
baby
Каждый
божий
день,
детка
I'm
gonna
reinvest
everything
that
they
pay
me
Я
собираюсь
реинвестировать
все,
что
мне
платят
I'm
gonna
build
an
empire
that's
a
hard
boil
fact
Я
построю
империю,
это
вам
не
хухры-мухры
I'm
never
gonna
take
off
my
Royals
cap
Я
никогда
не
сниму
свою
кепку
"Роялс"
I
wanna
give
out
a
big
shout
out
to
Fred
Phelps
Хочу
передать
огромный
привет
Фреду
Фелпсу
And
his
little
army
of
hate
mongers
И
его
маленькой
армии
ненавистников
You
guys're
clearly
the
reason
that
Kansas
City
is
not
one
of
the
most
notorious
Ребята,
вы,
очевидно,
причина
того,
что
Канзас-Сити
не
является
одним
из
самых
известных
And
popular
places
in
the
entire
United
Sates
of
America
И
популярных
мест
во
всех
Соединенных
Штатах
Америки
We
are
a
beautiful,
culturally
enriched,
artistic
city
Мы
- красивый,
культурно
богатый,
творческий
город
Stop
that
anti-gay
bullshit
Прекратите
эту
антигейскую
хрень
Kansas
City
boyCan
you
number
the
stars
Парень
из
Канзас-Сити.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
us
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Can
you
number
the
stars
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
usCan
you
number
the
stars
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Oh
can
you
number
the
stars
О,
можешь
сосчитать
звезды?
Because
they
looking
like
usYou
can
leave
and
try
to
say
you're
never
coming
back
Потому
что
они
выглядят
как
мы.
Можешь
уйти
и
сказать,
что
никогда
не
вернешься
Just
please
don't
forget
your
Royals
cap
Только,
пожалуйста,
не
забывай
свою
кепку
"Роялс"
Jim
Eisenreich
Джим
Айзенрайх
George
Brett
Джордж
Бретт
Willie
Wilson
Вилли
Уилсон
Steve
Balboni
Стив
Бальбони
Bret
Saberhagen
little
motherfucker
Брет
Саберхаген,
маленький
ублюдок
Dan
Quisenberry
Дэн
Куизенберри
Tilt
your
royals
cap
homie
Надень
свою
кепку
"Роялс"
корешок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mccleary Sheldon
Attention! Feel free to leave feedback.