Mac Lethal - Tell Me Goodbye - translation of the lyrics into German

Tell Me Goodbye - Mac Lethaltranslation in German




Tell Me Goodbye
Sag mir Lebewohl
Fake laughter
Falsches Lachen
Fake laughter
Falsches Lachen
Fake laughter
Falsches Lachen
Yeah, it's funny isn't it
Ja, es ist lustig, nicht wahr?
I'm a dark storm cloud that's floatin' over top of suburbia
Ich bin eine dunkle Gewitterwolke, die über Suburbia schwebt
I"ll bust, if you act all determined
Ich platze, wenn du so entschlossen tust
I'm waterin' my garden with some black bottle bourban
Ich gieße meinen Garten mit etwas Bourbon aus der schwarzen Flasche
So open up and listen to my rag water sermon
Also mach auf und hör meiner Lumpenwasser-Predigt zu
The universe is mine, a few disturbing times
Das Universum gehört mir, ein paar verstörende Zeiten
My quija board told me I should go back to bed
Mein Ouija-Brett sagte mir, ich solle zurück ins Bett gehen
So I could sleep some more
Damit ich noch etwas schlafen konnte
I didn't disagree the world is too gruesome
Ich widersprach nicht, die Welt ist zu grausam
I'm far too beautiful to care about the revoltion
Ich bin viel zu schön, um mich um die Revolution zu kümmern
So get you're fire out my face and don't follow me, dipshit
Also nimm dein Feuer aus meinem Gesicht und folg mir nicht, Dummkopf
Your whole entire existance is so opportunistic
Deine ganze Existenz ist so opportunistisch
I give a damn about the damage to the body from botox
Mich kümmert der Schaden am Körper durch Botox einen Dreck
Who cares get the fuck off your soapbox
Wen kümmert's, verpiss dich von deiner Seifenkiste
I got a fresh pair of nike shoes
Ich habe ein frisches Paar Nike-Schuhe
And I like 'em so much
Und ich mag sie so sehr
I wanna thank the sweatshops in china too
Ich möchte auch den Sweatshops in China danken
Yeah man, it sucks the world is a war
Ja Mann, es ist scheiße, dass die Welt ein Krieg ist
But what the fuck you preachin' in my face about it for
Aber was zum Teufel predigst du mir deswegen ins Gesicht?
I think that it's a cunning motif
Ich denke, das ist ein listiges Motiv
How you be floodin the streets with propoganda
Wie du die Straßen mit Propaganda flutest
All about how there's no justice or peace
Alles darüber, dass es keine Gerechtigkeit oder Frieden gibt
But one thing you never mention
Aber eine Sache erwähnst du nie
Is how you do it all for your own damn attention
Ist, wie du das alles für deine eigene verdammte Aufmerksamkeit tust
Come on man, you wanna be an activist be a real activist
Komm schon Mann, du willst ein Aktivist sein, sei ein echter Aktivist
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Tell me goodbye since you cannot rely
Sag mir Lebewohl, da du dich nicht verlassen kannst
On sympathy from me cause my tear ducts are dry
Auf Mitgefühl von mir, denn meine Tränendrüsen sind trocken
Look in my head for the sadness you seek
Such in meinem Kopf nach der Traurigkeit, die du suchst
But you won't find a piece that will make you complete
Aber du wirst kein Stück finden, das dich vervollständigt
I'm sick of trendy ass political rappers
Ich habe die Schnauze voll von trendigen politischen Rappern
Got me scribbling chapters I deliver for the cynical laughter
Bringt mich dazu, Kapitel zu kritzeln, die ich für zynisches Gelächter liefere
Nowadays every godd damn little disaster
Heutzutage braucht jede gottverdammte kleine Katastrophe
Needs a dedication song about it doesnt it (yeah, YES!)
Einen Widmungssong darüber, nicht wahr? (ja, JA!)
Yeah man, fight the power fuck the government
Ja Mann, bekämpfe die Macht, fick die Regierung
That's a great message but I smell your lies under it
Das ist eine großartige Botschaft, aber ich rieche deine Lügen darunter
Yeah I see you acting all conscious gettin passionate in rap songs
Ja, ich sehe dich bewusst handeln, leidenschaftlich werden in Rap-Songs
But truth be told you take tradegies and latch on
Aber um ehrlich zu sein, nimmst du Tragödien und klammerst dich daran fest
Hopin' it'll garter you new fans
In der Hoffnung, dass es dir neue Fans einbringt
Every other day you probably prayin' when you walk to the newstand
Jeden zweiten Tag betest du wahrscheinlich, wenn du zum Zeitungsstand gehst
That someone had a meltdown and bottom or two
Dass jemand einen Nervenzusammenbruch hatte und ein oder zwei Tiefpunkte erreichte
Blew a head gasket flipped shit and shot up a school
Durchgedreht ist, ausgerastet ist und eine Schule zusammengeschossen hat
And not two hours later there's a song up on your website
Und keine zwei Stunden später ist ein Song auf deiner Website
All about the tragedy and how you haven't slept right
Alles über die Tragödie und wie du nicht richtig geschlafen hast
And all sorts of other cliches and dry phrases
Und alle möglichen anderen Klischees und trockenen Phrasen
You're dancing on corpses hoping to get famous
Du tanzt auf Leichen in der Hoffnung, berühmt zu werden
... go ahead and cash in your anti-war songs sucks
... mach nur weiter und kassier ab, deine Anti-Kriegs-Songs sind scheiße
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Tell me goodbye since you cannot rely
Sag mir Lebewohl, da du dich nicht verlassen kannst
On sympathy from me cause my tear ducts are dry
Auf Mitgefühl von mir, denn meine Tränendrüsen sind trocken
Look in my head for the sadness you seek
Such in meinem Kopf nach der Traurigkeit, die du suchst
But you won't find a piece that will make you complete
Aber du wirst kein Stück finden, das dich vervollständigt
How can I eat such a harmless animal
Wie kann ich so ein harmloses Tier essen?
It's easy first I kill it then I throw it on the grill
Es ist einfach, zuerst töte ich es, dann werfe ich es auf den Grill
You think I got time to give a fuck about disorder
Denkst du, ich habe Zeit, mich einen Dreck um Unordnung zu scheren?
When the doctor got me overmedicated on these pills
Wenn der Arzt mich mit diesen Pillen übermedikamentiert hat
Call me a labrat, call me apathetic
Nenn mich eine Laborratte, nenn mich apathisch
Call me anything you want, call me everything you will
Nenn mich, was immer du willst, nenn mich alles, was du willst
Just let me have one single day to myself
Lass mich einfach einen einzigen Tag für mich haben
So I can fantasize that the chaos is not real
Damit ich fantasieren kann, dass das Chaos nicht real ist
And...
Und...
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Tell me goodbye since you cannot rely
Sag mir Lebewohl, da du dich nicht verlassen kannst
On sympathy from me cause my tear ducts are dry
Auf Mitgefühl von mir, denn meine Tränendrüsen sind trocken
Look in my head for the sadness you seek
Such in meinem Kopf nach der Traurigkeit, die du suchst
But you won't find a piece that will make you complete
Aber du wirst kein Stück finden, das dich vervollständigt





Writer(s): Mac Lethal


Attention! Feel free to leave feedback.